The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 1:26
Compare Translations for 1 Samuel 1:26
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 1:25
NEXT
1 Samuel 1:27
Holman Christian Standard Bible
26
"Please, my lord," she said, "as sure as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
26
And she said, "Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
26
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
26
Hannah said, "Excuse me, sir. Would you believe that I'm the very woman who was standing before you at this very spot, praying to God?
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
26
She said, "Oh, my lord ! As your soul lives, my lord , I am the woman who stood here beside you, praying to the LORD .
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
26
and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
26
And she said, "O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the Lord.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
26
“Sir, do you remember me?” Hannah asked. “I am the very woman who stood here several years ago praying to the LORD .
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
26
And she said, "Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
26
e disse ela: Ah, meu Senhor! tão certamente como vive a tua alma, meu Senhor, eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, orando ao Senhor.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
26
And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
26
And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
26
Y ella dijo: ¡Oh señor mío! Vive tu alma, señor mío, yo soy la mujer que estuvo aquí junto a ti orando al SEÑOR.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
26
"Excuse me, sir!" Hannah said. "As surely as you live, sir, I am the woman who stood here next to you, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
26
"Excuse me, sir!" Hannah said. "As surely as you live, sir, I am the woman who stood here next to you, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
26
and she said, "My lord, as sure as you live, my lord, I am the woman who stood here near you, praying to ADONAI.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
26
And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
26
Und sie sprach: Bitte, mein Herr! So wahr deine Seele lebt, mein Herr, ich bin das Weib, das hier bei dir stand, um zu Jehova zu flehen.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
26
Hannah said to him, "Excuse me, sir. Do you remember me? I am the woman you saw standing here, praying to the Lord.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
26
Hannah said to him, "Excuse me, sir. Do you remember me? I am the woman you saw standing here, praying to the Lord.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
26
"Sir," Hannah said, "as sure as you live, I'm the woman who stood here next to you and prayed to the LORD.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
26
She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
26
Y ella dijo: ¡Ruego señor mío!
Como
vive tu alma, señor mío, yo
soy
aquella mujer que estuvo aquí junto a ti orando al SEÑOR
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
26
And she said, Oh my lord,
as
thy soul lives, my lord, I
am
the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
26
And she said , Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
26
She said, "Excuse me, my lord. As {you live}, my lord, I [am] the woman who stood with you in this [place] to pray to Yahweh.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
26
Anne dit: Mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier l'Eternel.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
26
Und sie sprach: Ach, mein Herr, so wahr deine Seele lebt, mein Herr, ich bin das Weib, das hier bei dir stand, zu dem HERRN zu beten.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
26
She said to Eli, "As surely as you live, sir, I am the same woman who stood near you praying to the Lord.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
26
Hannah said to Eli, "Sir, I'm the woman who stood here beside you praying to the Lord. And that's just as sure as you are alive.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
26
And she said, "Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
26
«Señor, ¿se acuerda de mí? —preguntó Ana—. Soy la mujer que estuvo aquí hace varios años orando al Señor
.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
26
Dijo Ana: «Mi señor, tan cierto como que usted vive, le juro que yo soy la mujer que estuvo aquí a su lado orando al SEÑOR.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
26
e ela lhe disse: “Meu senhor, juro por tua vida que eu sou a mulher que esteve aqui a teu lado, orando ao SENHOR.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
26
Et elle dit: Pardon, mon seigneur! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
26
And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman, who stood before thee here praying to the Lord.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
26
And she said, "Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
26
And she said, "Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
26
Y ella dijo: ¡Oh, señor mío! vive tu alma, señor mío, yo soy aquella mujer que estuvo aquí junto á ti orando á Jehová.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
26
Y ella dijo: ¡Ruego señor mío!
Como
vive tu alma, señor mío, yo
soy
aquella mujer que estuvo aquí junto a ti orando al SEÑOR.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
26
En zij zeide: Och, mijn heer! zo waarachtig als uw ziel leeft, mijn heer! Ik ben die vrouw, die hier bij u stond, om den HEERE te bidden.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
26
And she said, "Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman who stood by thee here, praying unto the LORD.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
26
And she said, "Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman who stood by thee here, praying unto the LORD.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
26
et ait obsecro mi domine vivit anima tua domine ego sum illa mulier quae steti coram te hic orans Dominum
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
26
et ait obsecro mi domine vivit anima tua domine ego sum illa mulier quae steti coram te hic orans Dominum
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
26
And she said, O my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying to the LORD.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
26
She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
26
And Hannah said, My lord, I beseech thee, (as) thy soul liveth; I am the woman, that stood before thee here, and prayed (to) the Lord;
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
26
and she saith, `O, my lord, thy soul liveth! my lord, I [am] the woman who stood with thee in this [place], to pray unto Jehovah;
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 1:25
NEXT
1 Samuel 1:27
1 Samuel 1:26 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS