Compare Translations for 1 Samuel 10:6

6 The Spirit of the Lord will control you, you will prophesy with them, and you will be transformed into a different person.
6 Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
6 And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
6 Before you know it, the Spirit of God will come on you and you'll be prophesying right along with them. And you'll be transformed. You'll be a new person!
6 "Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.
6 The Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
6 Then the Spirit of the Lord will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
6 At that time the Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
6 Then the spirit of the Lord will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
6 E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
6 and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
6 And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.
6 Entonces el Espíritu del SEÑOR vendrá sobre ti con gran poder, profetizarás con ellos y serás cambiado en otro hombre.
6 Then the LORD's spirit will come over you, and you will be caught up in a prophetic frenzy right along with them; it will be like you've become a completely different person.
6 Then the LORD's spirit will come over you, and you will be caught up in a prophetic frenzy right along with them; it will be like you've become a completely different person.
6 Then the Spirit of ADONAI will fall on you; you will prophesy with them and be turned into another man!
6 And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
6 Und der Geist Gottes wird über dich geraten, und du wirst mit ihnen weissagen und wirst in einen anderen Mann verwandelt werden.
6 Suddenly the spirit of the Lord will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
6 Suddenly the spirit of the Lord will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
6 Then the LORD's Spirit will come over you. You will be a different person while you prophesy with them.
6 and the Spirit of the LORD will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
6 Y el Espíritu del SEÑOR te prosperará, y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro varón
6 And the Spirit of the LORD will prosper thee, and thou shalt prophesy with them and shalt be turned into another man.
6 And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
6 Then the Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will turn into {a different person}.
6 L'esprit de l'Eternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
6 Und der Geist des HERRN wird über dich geraten, daß du mit ihnen weissagst; da wirst du ein anderer Mann werden.
6 Then the Spirit of the Lord will rush upon you with power. You will prophesy with these prophets, and you will be changed into a different man.
6 The Spirit of the LORD will come on you with power. Then you will prophesy along with them. You will become a different person.
6 Then the spirit of the Lord will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
6 En ese momento el Espíritu del Señor
vendrá poderosamente sobre ti y profetizarás con ellos. Serás transformado en una persona diferente.
6 Entonces el Espíritu del SEÑOR vendrá sobre ti con poder, y tú profetizarás con ellos y serás una nueva persona.
6 O Espírito do SENHOR se apossará de você, e com eles você profetizará e será um novo homem.
6 Alors l'Esprit de l'Éternel te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
6 And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.
6 Then the spirit of the LORD will come mightily upon you, and you shall prophesy with them and be turned into another man.
6 Then the spirit of the LORD will come mightily upon you, and you shall prophesy with them and be turned into another man.
6 Y el espíritu de Jehová te arrebatará, y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro hombre.
6 Y el Espíritu del SEÑOR te arrebatará, y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro varón.
6 En de Geest des HEEREN zal vaardig worden over u, en gij zult met hen profeteren; en gij zult in een anderen man veranderd worden.
6 And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them and shalt be turned into another man.
6 And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them and shalt be turned into another man.
6 et insiliet in te spiritus Domini et prophetabis cum eis et mutaberis in virum alium
6 et insiliet in te spiritus Domini et prophetabis cum eis et mutaberis in virum alium
6 And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
6 and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
6 And the Spirit of the Lord shall at once fall into thee, and thou shalt prophesy with them, and thou shalt be changed into another man.
6 and prospered over thee hath the Spirit of Jehovah, and thou hast prophesied with them, and hast been turned to another man;

1 Samuel 10:6 Commentaries