Compare Translations for 1 Samuel 17:54

54 David took Goliath's head and brought it to Jerusalem, but he put Goliath's weapons in his [own] tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
54 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
54 David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem. But the giant's weapons he placed in his own tent.
54 Then David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.
54 David took the Philistine’s head and brought it to Jerusalem; he put the Philistine’s weapons in his own tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
54 (David took the Philistine’s head to Jerusalem, but he stored the man’s armor in his own tent.)
54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 Davi tomou a cabeça do filisteu e a trouxe a Jerusalém; porém pôs as armas dele na sua tenda.
54 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 And David took the head of the Philistine to Jerusalem, but the metal war-dress and the arms he put in his tent.
54 Entonces David tomó la cabeza del filisteo y la llevó a Jerusalén, pero puso sus armas en su tienda.
54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put the Philistine's weapons in his own tent.
54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put the Philistine's weapons in his own tent.
54 David took the head of the P'lishti and brought it to Yerushalayim, but he put the armor of the P'lishti in his tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
54 Und David nahm das Haupt des Philisters und brachte es nach Jerusalem; seine Waffen aber legte er in sein Zelt.
54 David got Goliath's head and took it to Jerusalem, but he kept Goliath's weapons in his own tent.
54 David got Goliath's head and took it to Jerusalem, but he kept Goliath's weapons in his own tent.
54 David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he kept Goliath's armor in his tent.
54 David took the head of the Pelishti, and brought it to Yerushalayim; but he put his armor in his tent.
54 Y David tomó la cabeza del filisteo, y la trajo a Jerusalén, mas puso sus armas en su tienda
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.
54 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem and placed his weapons in his tent.
54 David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.
54 David aber nahm des Philisters Haupt und brachte es gen Jerusalem; seine Waffen aber legte er in sein Hütte.
54 David took Goliath's head to Jerusalem and put Goliath's weapons in his own tent.
54 David picked up Goliath's head. He brought it to Jerusalem. He put Goliath's weapons in his own tent.
54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 (David llevó la cabeza del filisteo a Jerusalén, pero guardó la armadura en su propia carpa).
54 Luego David tomó la cabeza de Goliat y la llevó a Jerusalén, pero las armas las guardó en su tienda de campaña.
54 Davi pegou a cabeça do filisteu, levou-a para Jerusalém e guardou as armas do filisteu em sua própria tenda.
54 Et David prit la tête du Philistin, et la porta à Jérusalem; et il mit les armes dans sa tente.
54 And David taking the head of the Philistine, brought it to Jerusalem: but his armour he put in his tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 Y David tomó la cabeza del Filisteo, y trájola á Jerusalem, mas puso sus armas en su tienda.
54 Y David tomó la cabeza del filisteo, y la trajo a Jerusalén, mas puso sus armas en su tienda.
54 Daarna nam David het hoofd van den Filistijn, en bracht het naar Jeruzalem; maar zijn wapenen legde hij in zijn tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
54 adsumens autem David caput Philisthei adtulit illud in Hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo suo
54 adsumens autem David caput Philisthei adtulit illud in Hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo suo
54 And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
54 Forsooth David took the head of the Philistine, and brought it into Jerusalem; soothly he putted his armours in the tabernacle of the Lord (but he put Goliath's arms, or his weapons, in his own tent).
54 And David taketh the head of the Philistine, and bringeth it in to Jerusalem, and his weapons he hath put in his own tent.

1 Samuel 17:54 Commentaries