Comfort a child in foster care with a suitcase, teddy bear, and a Bible
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 18:29
Compare Translations for 1 Samuel 18:29
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 18:28
NEXT
1 Samuel 18:30
Holman Christian Standard Bible
29
and he became even more afraid of David. As a result, Saul was David's enemy from then on.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
29
Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
29
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
29
then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually .
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
29
Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
29
and Saul was still more afraid of David. So Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
29
Saul became even more afraid of him, and he remained David’s enemy for the rest of his life.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
29
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy from that time forward.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
29
temeu muito mais a Davi; e Saul se tornava cada vez mais seu inimigo.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
29
And Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
29
temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre enemigo de David.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
29
then Saul was even more afraid of David. Saul was David's enemy for the rest of his life.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
29
then Saul was even more afraid of David. Saul was David's enemy for the rest of his life.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
29
This only made Sha'ul the more afraid of David, so that Sha'ul became David's enemy for the rest of his life.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
29
Und Saul fürchtete sich noch mehr vor David; und Saul wurde David feind alle Tage.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
29
So he became even more afraid of David and was his enemy as long as he lived.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
29
So he became even more afraid of David and was his enemy as long as he lived.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
29
Then Saul was even more afraid of David, and so Saul became David's constant enemy.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
29
Sha'ul was yet the more afraid of David; and Sha'ul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
29
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
29
was yet the more afraid of David; and Saul became David’s enemy continually.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
29
Saul {was threatened by David still more}, so Saul {became a perpetual enemy of David}.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
29
Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
29
Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. {~}
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
29
So he grew even more afraid of David, and he was David's enemy all his life.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
29
So Saul became even more afraid of him. He remained David's enemy as long as he was king.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
29
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy from that time forward.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
29
le tuvo aún más miedo y quedó como enemigo de David por el resto de su vida.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
29
Por eso aumentó el temor que Saúl sentía por David, y se convirtió en su enemigo por el resto de su vida.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
29
temeu-o ainda mais e continuou seu inimigo pelo resto da vida.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
29
Mais Saül continua de craindre David encore plus, et fut toujours ennemi de David.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
29
And Saul began to fear David more: and Saul became David’s enemy continually.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
29
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
29
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
29
Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
29
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
29
Toen vreesde zich Saul nog meer voor David; en Saul was David een vijand al zijn dagen.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
29
And Saul was yet the more afraid of David, and Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
29
And Saul was yet the more afraid of David, and Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
29
et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
29
et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
29
Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
29
and Saul began more to dread David (and then Saul began to fear David even more); and (so) Saul was made (an) enemy to David in all days.
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
29
and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 18:28
NEXT
1 Samuel 18:30
1 Samuel 18:29 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS