Compare Translations for 1 Samuel 23:21

21 "May you be blessed by the Lord," replied Saul, "for you have taken pity on me
21 And Saul said, "May you be blessed by the LORD, for you have had compassion on me
21 And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me
21 Saul said, "God bless you for thinking about me
21 Saul said, "May you be blessed of the LORD , for you have had compassion on me
21 Saul replied, “The LORD bless you for your concern for me.
21 And Saul said, "Blessed are you of the Lord, for you have compassion on me
21 “The LORD bless you,” Saul said. “At last someone is concerned about me!
21 Saul said, "May you be blessed by the Lord for showing me compassion
21 Então disse Saul: Benditos sejais vós do Senhor, porque vos compadecestes de mim
21 And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me
21 And Saul said, The Lord's blessing will be yours, for you have had pity on me
21 Y Saúl dijo: Benditos seáis del SEÑOR, porque os compadecisteis de mí
21 "The LORD bless you because you have shown this kindness to me!" Saul said.
21 "The LORD bless you because you have shown this kindness to me!" Saul said
21 Sha'ul said, "May ADONAI bless you for showing me compassion
21 And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me
21 Und Saul sprach: Gesegnet seiet ihr von Jehova, daß ihr euch meiner erbarmt habt
21 Saul answered, "May the Lord bless you for being so kind to me
21 Saul answered, "May the Lord bless you for being so kind to me
21 Saul responded, "The LORD bless you for feeling sorry for me!
21 Sha'ul said, Blessed be you of the LORD; for you have had compassion on me
21 Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros del SEÑOR, que habéis tenido compasión de mí
21 And Saul said, Blessed are ye of the LORD, for ye have compassion on me.
21 And Saul said , Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me
21 And Saul said to them, "May you be blessed by Yahweh, for you have shown me compassion
21 Saül dit: Que l'Eternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!
21 Da sprach Saul: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr euch meiner erbarmt habt
21 Saul answered, "The Lord bless you for helping me
21 Saul replied, "May the LORD bless you because you were concerned about me
21 Saul said, "May you be blessed by the Lord for showing me compassion
21 —¡Que el Señor
los bendiga! —les dijo Saúl—. ¡Por fin alguien se preocupa por mí!
21 —¡Que el SEÑOR los bendiga por tenerme tanta consideración! —respondió Saúl—.
21 Saul respondeu: “O SENHOR os abençoe por terem compaixão de mim.
21 Et Saül dit: Que l'Éternel vous bénisse, de ce que vous avez eu pitié de moi
21 And Saul said: Blessed be ye of the Lord, for you have pitied my case
21 And Saul said, "May you be blessed by the LORD; for you have had compassion on me
21 And Saul said, "May you be blessed by the LORD; for you have had compassion on me
21 Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros de Jehová, que habéis tenido compasión de mí
21 Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros del SEÑOR, que habéis tenido compasión de mí
21 Toen zeide Saul: Gezegend zijt gijlieden den HEERE, dat gij u over mij ontfermd hebt
21 And Saul said, "Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me
21 And Saul said, "Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me
21 dixitque Saul benedicti vos a Domino quia doluistis vicem mea
21 dixitque Saul benedicti vos a Domino quia doluistis vicem mea
21 And Saul said, Blessed [be] ye of the LORD; for ye have compassion on me
21 Saul said, Blessed be you of Yahweh; for you have had compassion on me
21 And Saul said, Blessed be ye of the Lord, for ye [have] sorrowed for my stead/for my while (for ye be concerned about my situation)
21 And Saul saith, `Blessed [are] ye of Jehovah, for ye have pity on me

1 Samuel 23:21 Commentaries