The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 24:14
Compare Translations for 1 Samuel 24:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 24:13
NEXT
1 Samuel 24:15
Holman Christian Standard Bible
14
Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea?
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
14
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
14
"What does the king of Israel think he's doing? Who do you think you're chasing? A dead dog? A flea?
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
14
"After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
14
“Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
14
After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
14
Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea?
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
14
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea?
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
14
Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
14
After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
14
So who is Israel's king coming after? Who are you chasing? A dead dog? A single flea?
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
So who is Israel's king coming after? Who are you chasing? A dead dog? A single flea?
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
The king of Isra'el has come on a campaign - after whom? Whom are you chasing? A dead dog! A single flea!
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
14
(H24:15) Hinter wem zieht der König von Israel her? Wem jagst du nach? Einem toten Hunde, einem Floh!
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
14
Look at what the king of Israel is trying to kill! Look at what he is chasing! A dead dog, a flea!
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
Look at what the king of Israel is trying to kill! Look at what he is chasing! A dead dog, a flea!
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea?
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
14
After whom is the king of Yisra'el come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
14
After whom is the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog? After a flea?
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
After whom is the king of Israel come out ? after whom dost thou pursue ? after a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
14
After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea?
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
14
Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
14
Wem ziehst du nach, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzigen Floh.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
14
Whom is the king of Israel coming out against? Whom are you chasing? It's as if you are chasing a dead dog or a flea.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
14
"King Saul, who are you trying to catch? Who do you think you are chasing? I'm nothing but a dead dog or a flea!
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea?
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
14
De todas formas, ¿a quién trata de atrapar el rey de Israel? ¿Debería pasar tiempo persiguiendo a alguien que no vale más que un perro muerto o una sola pulga?
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
14
»¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¡A un perro muerto! ¡A una pulga!
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
14
“Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
14
Le mal vient des méchants, comme dit le proverbe des anciens; aussi ma main ne sera point sur toi.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
(24-15) After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
14
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
14
(24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga?
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
14
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
14
Gelijk als het spreekwoord der ouden zegt: Van de goddelozen komt goddeloosheid voort; maar mijn hand zal niet tegen u zijn.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
14
After whom has the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea!
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
After whom has the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea!
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
14
sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in te
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in te
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
14
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
14
Whom pursuest thou, king of Israel, whom pursuest thou? Thou pursuest a dead hound, and a quick flea.
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
14
`After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 24:13
NEXT
1 Samuel 24:15
1 Samuel 24:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS