Compare Translations for 1 Samuel 25:23

23 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey and fell with her face to the ground in front of David.
23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.
23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
23 As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage,
23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.
23 Now when Abigail saw David, she hastened to dismount from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him.
23 When Abigail saw David, she hurried and alighted from the donkey, and fell before David on her face, bowing to the ground.
23 Vendo, pois, Abigail a Davi, apressou-se, desceu do jumento e prostrou-se sobre o seu rosto diante de Davi, inclinando-se � terra,
23 And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
23 And when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him.
23 Cuando Abigail vio a David se dio prisa y bajó de su asno, y cayendo sobre su rostro delante de David, se postró en tierra.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and fell facedown before him, bowing low to the ground.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and fell facedown before him, bowing low to the ground.
23 When Avigayil saw David, she hurried to dismount from her donkey, fell on her face in front of David and bowed down to the ground.
23 And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
23 Und als Abigail David sah, da stieg sie eilends von dem Esel herab; und sie fiel vor David auf ihr Angesicht und beugte sich zur Erde nieder;
23 When Abigail saw David, she quickly dismounted and threw herself on the ground
23 When Abigail saw David, she quickly dismounted and threw herself on the ground
23 When Abigail saw David, she quickly got down from her donkey. She immediately bowed down in front of David with her face touching the ground.
23 When Avigayil saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
23 Y cuando Abigail vio a David, se bajó prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, se inclinó a tierra
23 And when Abigail saw David, she hastened and lighted off the ass and fell before David on her face and bowed herself to the ground
23 And when Abigail saw David, she hasted , and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell on her face before {David's anger}, and she bowed down to the ground.
23 Lorsque Abigaïl aperçut David, elle descendit rapidement de l'âne, tomba sur sa face en présence de David, et se prosterna contre terre.
23 Da nun Abigail David sah, stieg sie eilend vom Esel und fiel vor David auf ihr Antlitz und beugte sich nieder zur Erde
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed facedown on the ground before him.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey. She bowed down in front of David with her face toward the ground.
23 When Abigail saw David, she hurried and alighted from the donkey, and fell before David on her face, bowing to the ground.
23 Abigail intercede por Nabal
Cuando Abigail vio a David, enseguida bajó de su burro y se inclinó ante él hasta el suelo.
23 Cuando Abigaíl vio a David, se bajó rápidamente del asno y se inclinó ante él, postrándose rostro en tierra.
23 Quando Abigail viu Davi, desceu depressa do jumento e prostrou-se perante Davi com o rosto em terra.
23 Quand donc Abigaïl aperçut David, elle se hâta de descendre de son âne, se jeta sur son visage devant David, et se prosterna en terre.
23 And when Abigail saw David, she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground.
23 When Ab'igail saw David, she made haste, and alighted from the ass, and fell before David on her face, and bowed to the ground.
23 When Ab'igail saw David, she made haste, and alighted from the ass, and fell before David on her face, and bowed to the ground.
23 Y como Abigail vió á David, apeóse prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, inclinóse á tierra;
23 Y cuando Abigail vio a David, se bajó prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, se inclinó a tierra;
23 Toen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.
23 And when Abigail saw David, she hastened and alighted from the ass, and fell before David on her face and bowed herself to the ground,
23 And when Abigail saw David, she hastened and alighted from the ass, and fell before David on her face and bowed herself to the ground,
23 cum autem vidisset Abigail David festinavit et descendit de asino et procidit coram David super faciem suam et adoravit super terram
23 cum autem vidisset Abigail David festinavit et descendit de asino et procidit coram David super faciem suam et adoravit super terram
23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
23 When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
23 And when Abigail saw David, she hasted, and went down off the ass; and she fell down before David on her face, and worshipped him on the earth (bowing low to the ground before him).
23 And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

1 Samuel 25:23 Commentaries