Compare Translations for 1 Samuel 25:9

9 David's young men went and said all these things to Nabal on David's behalf, and they waited.
9 When David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David, and then they waited.
9 And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 David's young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them,
9 When David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in David's name; then they waited.
9 When David’s men arrived, they gave Nabal this message in David’s name. Then they waited.
9 So when David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in the name of David, and waited.
9 David’s young men gave this message to Nabal in David’s name, and they waited for a reply.
9 When David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David; and then they waited.
9 Chegando, pois, os mancebos de Davi, falaram a Nabal todas aquelas palavras em nome de Davi, e se calaram.
9 And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 And when David's young men came, they said all this to Nabal, in David's name, and said nothing more.
9 Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David; entonces esperaron.
9 When David's young men arrived, they said all this to Nabal on David's behalf. Then they waited.
9 When David's young men arrived, they said all this to Nabal on David's behalf. Then they waited.
9 On arrival, David's men said all these things to Naval in David's name. When they had finished,
9 And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 Und die Knaben Davids kamen hin und redeten zu Nabal nach allen diesen Worten, im Namen Davids; und sie hielten inne.
9 David's men delivered this message to Nabal in David's name. Then they waited there,
9 David's men delivered this message to Nabal in David's name. Then they waited there,
9 When David's young men came to Nabal, they repeated all of this to him for David, and then they waited.
9 When David's young men came, they spoke to Naval according to all those words in the name of David, and ceased.
9 Y cuando llegaron los criados de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron
9 And when David’s young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David and ceased.
9 And when David's young men came , they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased .
9 So David's young men came and they spoke all these words to Nabal in the name of David. Then they waited.
9 Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.
9 Und da die Jünglinge Davids hinkamen und in Davids Namen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, hörten sie auf.
9 When David's men arrived, they gave the message to Nabal, but Nabal insulted them.
9 When David's men arrived, they gave Nabal the message from David. Then they waited.
9 When David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David; and then they waited.
9 Los hombres le dieron este mensaje a Nabal en nombre de David y esperaron la respuesta.
9 Cuando los hombres de David llegaron, le dieron a Nabal este mensaje de parte de David y se quedaron esperando.
9 Os rapazes foram e deram a Nabal essa mensagem, em nome de Davi. E ficaram esperando.
9 Les gens de David vinrent donc, et dirent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David; puis ils se turent.
9 And when David’s servants came, they spoke to Nabal all these words in David’s name, and then held their peace.
9 When David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David; and then they waited.
9 When David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David; and then they waited.
9 Y como llegaron los criados de David, dijeron á Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron.
9 Y cuando llegaron los criados de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron.
9 Toen de jongelingen van David gekomen waren, en in Davids naam naar al die woorden tot Nabal gesproken hadden, zo hielden zij stil.
9 And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 cumque venissent pueri David locuti sunt ad Nabal omnia verba haec ex nomine David et siluerunt
9 cumque venissent pueri David locuti sunt ad Nabal omnia verba haec ex nomine David et siluerunt
9 And when David's young men came, they spoke to Nabal in the name of David, according to all these words, and ceased.
9 When David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
9 And when the young men of David had come, they spake to Nabal all these words in the name of David, and held [their] peace (and then they were silent).
9 And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David -- and rest.

1 Samuel 25:9 Commentaries