Compare Translations for 1 Samuel 8:22

22 "Listen to them," the Lord told Samuel. "Appoint a king for them." Then Samuel told the men of Israel, "Each of you, go back to your city."
22 And the LORD said to Samuel, "Obey their voice and make them a king." Samuel then said to the men of Israel, "Go every man to his city."
22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
22 God told Samuel, "Do what they say. Make them a king." Then Samuel dismissed the men of Israel: "Go home, each of you to your own city."
22 The LORD said to Samuel, "Listen to their voice and appoint them a king." So Samuel said to the men of Israel, "Go every man to his city."
22 The LORD answered, “Listen to them and give them a king.” Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”
22 So the Lord said to Samuel, "Heed their voice, and make them a king." And Samuel said to the men of Israel, "Every man go to his city."
22 and the LORD replied, “Do as they say, and give them a king.” Then Samuel agreed and sent the people home.
22 The Lord said to Samuel, "Listen to their voice and set a king over them." Samuel then said to the people of Israel, "Each of you return home."
22 Disse o Senhor a Samuel: Dá ouvidos � sua voz, e constitui-lhes rei. Então Samuel disse aos homens de Israel: Volte cada um para a sua cidade.
22 And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
22 And the Lord said to Samuel, Give ear to their voice and make a king for them. Then Samuel said to the men of Israel, Let every man go back to his town.
22 Y el SEÑOR dijo a Samuel: Oye su voz y nómbrales un rey. Entonces Samuel dijo a los hombres de Israel: Váyase cada uno a su ciudad.
22 Then the LORD said to Samuel, "Comply with their request. Give them a king." Samuel then told the Israelite people, "Go back, each of you, to your own hometown."
22 Then the LORD said to Samuel, "Comply with their request. Give them a king." Samuel then told the Israelite people, "Go back, each of you, to your own hometown."
22 ADONAI said to Sh'mu'el, "Do what they ask, and set up a king for them." So Sh'mu'el told the men of Isra'el, "Each of you, return to his city."
22 And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.
22 Und Jehova sprach zu Samuel: Höre auf ihre Stimme und setze einen König über sie ein. Da sprach Samuel zu den Männern von Israel: Gehet hin, ein jeder in seine Stadt.
22 The Lord answered, "Do what they want and give them a king." Then Samuel told all the men of Israel to go back home.
22 The Lord answered, "Do what they want and give them a king." Then Samuel told all the men of Israel to go back home.
22 The LORD told him, "Listen to them, and give them a king." Then Samuel told the people of Israel, "Go [back] to your own cities."
22 The LORD said to Shemu'el, Listen to their voice, and make them a king. Shemu'el said to the men of Yisra'el, Go you every man to his city.
22 Y el SEÑOR dijo a Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel: Idos cada uno a su ciudad
22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and place a king over them. Then Samuel said unto the men of Israel, Go each one unto his city.
22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
22 Then Yahweh said to Samuel, "Listen to their voice, and appoint a king for them." So Samuel spoke to the men of Israel, "Each of you go to his [own] town."
22 Et l'Eternel dit à Samuel: Ecoute leur voix, et établis un roi sur eux. Et Samuel dit aux hommes d'Israël: Allez-vous-en chacun dans sa ville.
22 Der HERR aber sprach zu Samuel: Gehorche ihrer Stimme und mache ihnen einen König. Und Samuel sprach zu den Männern Israels: Geht hin, ein jeglicher in seine Stadt.
22 The Lord answered, "You must listen to them. Give them a king." Then Samuel told the people of Israel, "Go back to your towns."
22 The LORD answered, "Listen to them. Give them a king." Then Samuel said to the men of Israel, "Each of you go back to your own town."
22 The Lord said to Samuel, "Listen to their voice and set a king over them." Samuel then said to the people of Israel, "Each of you return home."
22 y el Señor
respondió: «Haz lo que te piden y dales un rey». Entonces Samuel estuvo de acuerdo y los envió a sus casas.
22 —Hazles caso —respondió el SEÑOR—; dales un rey.Entonces Samuel les dijo a los israelitas:—¡Regresen a sus pueblos!
22 E o SENHOR respondeu: “Atenda-os e dê-lhes um rei”.Então Samuel disse aos homens de Israel: “Volte cada um para a sua cidade”.
22 Et l'Éternel dit à Samuel: Obéis à leur voix, et établis-leur un roi. Et Samuel dit aux hommes d'Israël: Allez-vous-en chacun en sa ville.
22 And the Lord said to Samuel: Hearken to their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel: Let every man go to his city.
22 And the LORD said to Samuel, "Hearken to their voice, and make them a king." Samuel then said to the men of Israel, "Go every man to his city."
22 And the LORD said to Samuel, "Hearken to their voice, and make them a king." Samuel then said to the men of Israel, "Go every man to his city."
22 Y Jehová dijo á Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel á los varones de Israel: Idos cada uno á su ciudad.
22 Y el SEÑOR dijo a Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel: Idos cada uno a su ciudad.
22 De HEERE nu zeide tot Samuel: Hoor naar hun stem, en stel hun een koning. Toen zeide Samuel tot de mannen van Israel: Gaat heen, een iegelijk naar zijn stad.
22 And the LORD said to Samuel, "Hearken unto their voice, and make them a king." And Samuel said unto the men of Israel, "Go ye every man unto his city."
22 And the LORD said to Samuel, "Hearken unto their voice, and make them a king." And Samuel said unto the men of Israel, "Go ye every man unto his city."
22 dixit autem Dominus ad Samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait Samuhel ad viros Israhel vadat unusquisque in civitatem suam
22 dixit autem Dominus ad Samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait Samuhel ad viros Israhel vadat unusquisque in civitatem suam
22 And the LORD said to Samuel, Hearken to their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.
22 Yahweh said to Samuel, Listen to their voice, and make them a king. Samuel said to the men of Israel, Go you every man to his city.
22 And the Lord said to Samuel, Hear thou their voices, and ordain thou a king upon them. And Samuel said to the men of Israel, Each man go into his city (Now everyone go home).
22 and Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.' And Samuel saith unto the men of Israel, `Go ye each to his city.'

1 Samuel 8:22 Commentaries