The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 9:18
Compare Translations for 1 Samuel 9:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 9:17
NEXT
1 Samuel 9:19
Holman Christian Standard Bible
18
Saul approached Samuel in the gate area and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
18
Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Tell me where is the house of the seer?"
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
18
Saul came up to Samuel in the street and said, "Pardon me, but can you tell me where the Seer lives?"
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
18
Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
18
Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me, where is the seer's house?"
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
18
Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, “Can you please tell me where the seer’s house is?”
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
18
Then Saul approached Samuel inside the gate, and said, "Tell me, please, where is the house of the seer?"
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
18
Então Saul se chegou a Samuel na porta, e disse: Mostra-me, peço-te, onde é a casa do vidente.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
18
Then Saul came up to Samuel in the doorway of the town and said, Give me directions, if you will be so good, to the house of the seer.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
Entonces Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta y le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
18
Saul approached Samuel in the city gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Saul approached Samuel in the city gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
Sha'ul approached Sh'mu'el in the gateway and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
18
And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
18
Und Saul trat im Tore zu Samuel heran und sprach: Zeige mir doch an, wo das Haus des Sehers ist.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
18
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, "Tell me, where does the seer live?"
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, "Tell me, where does the seer live?"
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
Saul approached Samuel inside the gateway and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
18
Then Sha'ul drew near to Shemu'el in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde
está
la casa del vidente
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house
is
.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said , Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
18
Then Saul approached Samuel in the middle of the gate and said, "Please tell me, where [is] the house of the seer?"
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
18
Da trat Saul zu Samuel unter dem Tor und sprach: Sage mir, wo ist hier des Sehers Haus?
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
18
Saul approached Samuel at the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
18
Saul approached Samuel at the gate of the town. He asked Samuel, "Can you please show me the house where the seer is staying?"
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
Then Saul approached Samuel inside the gate, and said, "Tell me, please, where is the house of the seer?"
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
Justo en ese momento, Saúl se acercó a Samuel a las puertas de la ciudad y le preguntó:
—¿Podría decirme, por favor, dónde está la casa del vidente?
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
Al llegar a la puerta de la ciudad, Saúl se acercó a Samuel y le preguntó:—¿Podría usted indicarme dónde está la casa del vidente?
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
18
Saul aproximou-se de Samuel na entrada da cidade e lhe perguntou: “Por favor, pode me dizer onde é a casa do vidente?”
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
18
Et Saül s'approcha de Samuel, au milieu de la porte, et dit
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
And Saul came to Samuel in the midst of the gate, and said: Tell me, I pray thee, where is the house of the seer?
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
18
Then Saul approached Samuel in the gate, and said, "Tell me where is the house of the seer?"
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
Then Saul approached Samuel in the gate, and said, "Tell me where is the house of the seer?"
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Y llegando Saúl á Samuel en medio de la puerta, díjole: Ruégote que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde
está
la casa del vidente.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
En Saul naderde tot Samuel in het midden der poort, en zeide: Wijs mij toch, waar is hier het huis des zieners?
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Tell me, I pray thee, where the seer's house is."
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Tell me, I pray thee, where the seer's house is."
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
18
accessit autem Saul ad Samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videntis
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
accessit autem Saul ad Samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videntis
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
18
And Saul nighed to Samuel in the midst of the gate, and said, I pray thee, show thou to me, where is the house of the seer?
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
18
And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, `Declare, I pray thee, to me, where [is] this -- the seer's house?'
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 9:17
NEXT
1 Samuel 9:19
1 Samuel 9:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS