Compare Translations for 2 Chronicles 16:5

5 When Baasha heard [about it], he quit building Ramah and stopped his work.
5 And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
5 When Baasha got the report, he quit fortifying Ramah.
5 When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and stopped his work.
5 When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
5 Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
5 As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
5 When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
5 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
5 Then Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and let his work come to an end.
5 As soon as Baasha learned of this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
5 As soon as Baasha learned of this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
5 As soon as Ba'asha heard of it, he stopped building Ramah and abandoned his work.
5 And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
5 When King Baasha heard what was happening, he stopped fortifying Ramah and abandoned the work.
5 When King Baasha heard what was happening, he stopped fortifying Ramah and abandoned the work.
5 When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work on it.
5 It happened, when Ba`sha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
5 And when Baasha heard it, he left off building of Ramah and let his work cease.
5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease .
5 And it happened [that] when Baasha heard [this], he stopped building Ramah and ceased his work.
5 When Baasha heard about this, he stopped building up Ramah and left his work.
5 Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.
5 When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
5 And when Baasa heard of it, he left off the building of Rama, and interrupted his work.
5 And when Ba'asha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
5 And when Ba'asha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building Ramah and let his work cease.
5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building Ramah and let his work cease.
5 quod cum audisset Baasa desivit aedificare Rama et intermisit opus suum
5 quod cum audisset Baasa desivit aedificare Rama et intermisit opus suum
5 And it came to pass, when Baasha heard [it], that he left off the building of Ramah, and let his work cease.
5 It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
5 And when Baasha had heard this, he ceased to build (up) Ramah, and left [off] his work.
5 And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

2 Chronicles 16:5 Commentaries