Compare Translations for 2 Chronicles 36:14

14 All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord's temple that He had consecrated in Jerusalem.
14 All the officers of the priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations. And they polluted the house of the LORD that he had made holy in Jerusalem.
14 Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
14 The evil mindset spread to the leaders and priests and filtered down to the people - it kicked off an epidemic of evil, repeating the abominations of the pagans and polluting The Temple of God so recently consecrated in Jerusalem.
14 Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.
14 Furthermore, all the leaders of the priests and the people became more and more unfaithful, following all the detestable practices of the nations and defiling the temple of the LORD, which he had consecrated in Jerusalem.
14 Moreover all the leaders of the priests and the people transgressed more and more, according to all the abominations of the nations, and defiled the house of the Lord which He had consecrated in Jerusalem.
14 Likewise, all the leaders of the priests and the people became more and more unfaithful. They followed all the pagan practices of the surrounding nations, desecrating the Temple of the LORD that had been consecrated in Jerusalem.
14 All the leading priests and the people also were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations; and they polluted the house of the Lord that he had consecrated in Jerusalem.
14 Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.
14 And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem.
14 All the leaders of the priests and the people also grew increasingly unfaithful, following all the detestable practices of the nations. They polluted the LORD's temple that God had dedicated in Jerusalem.
14 All the leaders of the priests and the people also grew increasingly unfaithful, following all the detestable practices of the nations. They polluted the LORD's temple that God had dedicated in Jerusalem.
14 In addition, the chief cohanim and the people grew increasingly unfaithful, following all the abominable practices of the other nations; and they polluted the house of ADONAI, which he had consecrated in Yerushalayim.
14 All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.
14 In addition, the leaders of Judah, the priests, and the people followed the sinful example of the nations around them in worshiping idols, and so they defiled the Temple, which the Lord himself had made holy.
14 In addition, the leaders of Judah, the priests, and the people followed the sinful example of the nations around them in worshiping idols, and so they defiled the Temple, which the Lord himself had made holy.
14 All the officials, the priests, and the people became increasingly unfaithful and followed all the disgusting practices of the nations. Although the LORD had made the temple in Jerusalem holy, they made the temple unclean.
14 Moreover all the chiefs of the Kohanim, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had made holy in Yerushalayim.
14 Moreover, all the princes of the priests and the people increased the rebellion, rebelling according to all the abominations of the Gentiles and polluting the house of the LORD which he had sanctified in Jerusalem.
14 Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
14 All the leaders of the priests and the people likewise increased in unfaithfulness according to all the detestable things of the nations. And they polluted the house of Yahweh that he had consecrated in Jerusalem.
14 Also, all the leaders of the priests and the people of Judah became more wicked, following the evil example of the other nations. The Lord had made the Temple in Jerusalem holy, but the leaders made it unholy.
14 And that's not all. The people and the leaders of the priests became more and more unfaithful. They followed all of the practices of the nations. The LORD hated those practices. The people and leaders made the LORD's temple "unclean." The LORD had set the temple in Jerusalem apart in a special way for himself.
14 All the leading priests and the people also were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations; and they polluted the house of the Lord that he had consecrated in Jerusalem.
14 Moreover all the chief of the priests, and the people wickedly transgressed according to all the abominations of the Gentiles: and they defiled the house of the Lord, which he had sanctified to himself in Jerusalem.
14 All the leading priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
14 All the leading priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
14 Moreover all the chief of the priests and the people transgressed very much after all the abominations of the heathen, and polluted the house of the LORD which He had hallowed in Jerusalem.
14 Moreover all the chief of the priests and the people transgressed very much after all the abominations of the heathen, and polluted the house of the LORD which He had hallowed in Jerusalem.
14 sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum Domini quam sanctificaverat sibi in Hierusalem
14 sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum Domini quam sanctificaverat sibi in Hierusalem
14 Moreover, all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
14 Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Yahweh which he had made holy in Jerusalem.
14 But also all the princes of priests, and the people, trespassed wickedly, by all the abominations of heathen men; and they defouled the house of the Lord, which he had hallowed to himself in Jerusalem. (But also all the leaders of the priests, and the people, wickedly trespassed, by all the abominations of the heathen; and they defiled the House of the Lord, which he had consecrated in Jerusalem.)
14 Also, all the heads of the priests, and the people, having multiplied to commit a trespass according to all the abominations of the nations, and they defile the house of Jehovah that He hath sanctified in Jerusalem.

2 Chronicles 36:14 Commentaries