Compare Translations for 2 Kings 24:4

4 and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not forgive.
4 and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
4 who made the Jerusalem streets flow with the innocent blood of his victims. God wasn't about to overlook such crimes.
4 and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the LORD would not forgive.
4 including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was not willing to forgive.
4 and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, which the Lord would not pardon.
4 who had filled Jerusalem with innocent blood. The LORD would not forgive this.
4 and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to pardon.
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.
4 And because of the death of those who had done no wrong, for he made Jerusalem full of the blood of the upright; and the Lord had no forgiveness for it.
4 and because of the innocent blood that he had spilled. Manasseh had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD didn't want to forgive that.
4 and because of the innocent blood that he had spilled. Manasseh had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD didn't want to forgive that.
4 and also because of the innocent blood he had shed - for he had flooded Yerushalayim with innocent blood, and ADONAI was unwilling to forgive.
4 and also [because of] the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.
4 and especially because of all the innocent people he had killed. The Lord could not forgive Manasseh for that.
4 and especially because of all the innocent people he had killed. The Lord could not forgive Manasseh for that.
4 including the innocent blood he had shed. He had a lot of innocent people in Jerusalem killed, and the LORD refused to forgive him.
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Yerushalayim with innocent blood: and the LORD would not pardon.
4 and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.
4 And also for the innocent blood that he shed : for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon .
4 Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.
4 He had killed many innocent people and had filled Jerusalem with their blood. And the Lord would not forgive these sins.
4 He had spilled the blood of many people who weren't guilty of doing anything wrong. In fact, he spilled so much of their blood that he filled Jerusalem with it. So the LORD refused to forgive him.
4 and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to pardon.
4 And for the innocent blood that he shed, filling Jerusalem with innocent blood: and therefore the Lord would not be appeased.
4 and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
4 and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.
4 et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit Hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit Dominus propitiari
4 et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit Hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit Dominus propitiari
4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
4 and for the guiltless blood that he shed out; and he filled Jerusalem with the blood of innocents; and for this thing the Lord would not do mercy.
4 and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.

2 Kings 24:4 Commentaries