Compare Translations for 2 Kings 7:13

13 But one of his servants responded, "Please, let [messengers] take five of the horses that are left in the city. [The messengers] are like the whole multitude of Israelites who will die, so let's send them and see."
13 And one of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see."
13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
13 One of his advisors answered, "Let some men go and take five of the horses left behind. The worst that can happen is no worse than what could happen to the whole city. Let's send them and find out what's happened."
13 One of his servants said, "Please, let some men take five of the horses which remain, which are left in the city. Behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see."
13 One of his officers answered, “Have some men take five of the horses that are left in the city. Their plight will be like that of all the Israelites left here—yes, they will only be like all these Israelites who are doomed. So let us send them to find out what happened.”
13 And one of his servants answered and said, "Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it; or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel left from those who are consumed; so let us send them and see."
13 One of his officers replied, “We had better send out scouts to check into this. Let them take five of the remaining horses. If something happens to them, it will be no worse than if they stay here and die with the rest of us.”
13 One of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, since those left here will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already; let us send and find out."
13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see.
13 And one of his servants said in answer, Send men and let them take five of the horses which we still have in the town; if they keep their lives they will be the same as those of Israel who are still living here; if they come to their death they will be the same as all those of Israel who have gone to destruction: let us send and see.
13 But one of his servants answered, "Please let some men take five of the horses that are left, and let's send them out to see what happens. They are in the same situation as the large number of Israelites who are left here; they are no better off than the large number of Israelites who've already perished."
13 But one of his servants answered, "Please let some men take five of the horses that are left, and let's send them out to see what happens. They are in the same situation as the large number of Israelites who are left here; they are no better off than the large number of Israelites who've already perished."
13 One of his servants answered, "I suggest letting some men take five of the remaining horses that are left in the city - they're like everything else in Isra'el that remains, like everything else in Isra'el, practically finished - and we'll send and see."
13 And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
13 One of his officials said, "The people here in the city are doomed anyway, like those that have already died. So let's send some men with five of the horses that are left, so that we can find out what has happened."
13 One of his officials said, "The people here in the city are doomed anyway, like those that have already died. So let's send some men with five of the horses that are left, so that we can find out what has happened."
13 One of his officers replied, "Please let some men take five of the horses that are left here. Those men will be no worse off than the rest of the Israelites who are dying. Let's send them to take a look."
13 One of his servants answered, Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Yisra'el who are left in it; behold, they are as all the multitude of Yisra'el who are consumed); and let us send and see.
13 Then one of his slaves answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (for they are as all the multitude of Israel that are left in it; they are also as all the multitude of the Israelites that are consumed) and let us send and see.
13 And one of his servants answered and said , Let some take , I pray thee, five of the horses that remain , which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed :) and let us send and see .
13 Then one of his servants replied and said, "Please let them take five of the remaining horses which remain in [the city]; behold, they [are] like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see."
13 One of his officers answered, "Let some men take five of the horses that are still left in the city. These men are like all the Israelites who are left; they are also about to die. Let's send them to see what has happened."
13 One of the king's officers spoke up. He said, "A few horses are still left in the city. Have some men get five of them. They won't be any worse off than all of the other Israelites who are left here. In fact, all of us will soon be dead. So let's send the men to find out what happened."
13 One of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, since those left here will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already; let us send and find out."
13 And one of his servants answered: Let us take the five horses that are remaining in the city (because there are no more in the whole multitude of Israel, for the rest are consumed), and let us send and see.
13 And one of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel that have already perished; let us send and see."
13 And one of his servants said, "Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel that have already perished; let us send and see."
13 And one of his servants answered and said, "Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city -- behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites who are consumed -- and let us send and see."
13 And one of his servants answered and said, "Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city -- behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites who are consumed -- and let us send and see."
13 respondit autem unus servorum eius tollamus quinque equos qui remanserunt in urbe quia ipsi tantum sunt in universa multitudine Israhel alii enim consumpti sunt et mittentes explorare poterimus
13 respondit autem unus servorum eius tollamus quinque equos qui remanserunt in urbe quia ipsi tantum sunt in universa multitudine Israhel alii enim consumpti sunt et mittentes explorare poterimus
13 And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
13 One of his servants answered, Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel who are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel who are consumed); and let us send and see.
13 And one of his servants answered, Take we (some of) [the] five horses, that [be] left in the city; for those be left only in all the multitude of Israel, for [the] other horses be wasted (for those be the only ones left in all the multitude of Israel, for all the others have died, or have been eaten); and we sending may espy.
13 And one of his servants answereth and saith, `Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it -- lo, they [are] as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed -- and we send and see.'

2 Kings 7:13 Commentaries