Compare Translations for 2 Samuel 22:7

7 I called to the Lord in my distress; I called to my God. From His temple He heard my voice, and my cry for help [reached] His ears.
7 "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
7 A hostile world! I called to God, to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence - a private audience!
7 "In my distress I called upon the LORD , Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
7 “In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.
7 In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears.
7 But in my distress I cried out to the LORD ; yes, I cried to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry reached his ears.
7 In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
7 Na minha angústia invoquei ao Senhor; sim, a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.
7 In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
7 In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
7 En mi angustia invoqué al SEÑOR, sí, clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor llegó a sus oídos.
7 In my distress I cried out to the LORD; I cried out to my God. God heard my voice from his temple; my cry for help reached his ears.
7 In my distress I cried out to the LORD; I cried out to my God. God heard my voice from his temple; my cry for help reached his ears.
7 In my distress I called to ADONAI; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears.
7 In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
7 In meiner Bedrängnis rief ich zu Jehova, und ich rief zu meinem Gott; und er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, und mein Schrei kam in seine Ohren.
7 In my trouble I called to the Lord; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
7 In my trouble I called to the Lord; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
7 I called on the LORD in my distress. I called to my God for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help reached his ears.
7 In my distress I called on the LORD; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
7 cuando tuve angustia, invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; y desde su templo él oyó mi voz; cuando mi clamor llegó a sus oídos
7 in my distress I called upon the LORD and cried to my God, who heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
7 In my distress I called [upon] Yahweh, and to my God I called. He heard my voice from his temple, and my cry for help [was] to his ears.
7 Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, J'ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.
7 Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.
7 In my trouble I called to the Lord; I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my call for help reached his ears.
7 When I was in trouble I called out to the Lord. I called out to my God. From his temple he heard my voice. My cry for help reached his ears.
7 In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
7 Pero en mi angustia, clamé al Señor
;
sí, clamé a Dios por ayuda.
Él me oyó desde su santuario;
mi clamor llegó a sus oídos.
7 En mi angustia invoqué al SEÑOR;llamé a mi Dios,y él me escuchó desde su templo;¡mi clamor llegó a sus oídos!
7 Na minha angústia, clamei ao SENHOR;clamei ao meu Deus.Do seu templo ele ouviu a minha voz;o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos.
7 Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, je criai à mon Dieu; de son palais il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.
7 In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.
7 "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
7 "In my distress I called upon the LORD; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
7 Tuve angustia, invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: Y él oyó mi voz desde su templo; Llegó mi clamor á sus oídos.
7 cuando tuve angustia, invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; y desde su santo templo él oyó mi voz; cuando mi clamor llegó a sus oídos.
7 Als mij bange was, riep ik den HEERE aan, en riep tot mijn God; en Hij hoorde mijn stem uit Zijn paleis, en mijn geroep kwam in Zijn oren.
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God; and He heard my voice out of His temple, and my cry entered into His ears.
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God; and He heard my voice out of His temple, and my cry entered into His ears.
7 in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eius
7 in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eius
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he heard my voice out of his temple, and my cry [entered] into his ears.
7 In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
7 In tribulation I shall call thee, Lord, that is, I have called thee, Lord, and I shall cry to my God; and he heard from his holy temple my voice, and my cry shall come to his ears. (In tribulation I called on thee, Lord, yea, I cried to my God; and he heard my voice in his holy Temple, and my cry came to his ears.)
7 In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,

2 Samuel 22:7 Commentaries