Compare Translations for 2 Samuel 22:9

9 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire [came] from His mouth; coals were set ablaze by it.
9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
9 His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out;
9 "Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
9 Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
9 Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
9 Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca um fogo devorador, que pôs carvões em chamas.
9 There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
9 There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
9 Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
9 Smoke went up from God's nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!
9 Smoke went up from God's nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!
9 Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it.
9 There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
9 Rauch stieg auf von seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Munde; glühende Kohlen brannten aus ihm.
9 Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
9 Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
9 Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
9 There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
9 Subió humo de sus narices, y de su boca fuego consumidor, por el cual se encendieron carbones
9 Smoke went up from his nostrils, and fire devoured out of his mouth; coals were kindled by it.
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured : coals were kindled by it.
9 Smoke went up from his nostrils and fire from his mouth. Burning coals devoured, they burned from him.
9 Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.
9 Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
9 Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
9 Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.
9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
9 De su nariz salía humo a raudales,
de su boca saltaban violentas llamas de fuego;
carbones encendidos se disparaban de él.
9 Por la nariz echaba humo,por la boca, fuego consumidor;¡lanzaba carbones encendidos!
9 Das suas narinas saiu fumaça;da sua boca saiu fogo consumidor;dele saíram brasas vivas e flamejantes.
9 Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant; il en jaillissait des charbons embrasés.
9 A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.
9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
9 Subió humo de sus narices, Y de su boca fuego consumidor, Por el cual se encendieron carbones.
9 Subió humo de sus narices, y de su boca fuego consumidor, por el cual se encendieron carbones.
9 Rook ging op van Zijn neus, en een vuur uit Zijn mond verteerde; kolen werden daarvan aangestoken.
9 There went up a smoke out of His nostrils, and fire out of His mouth devoured: coals were kindled by it.
9 There went up a smoke out of His nostrils, and fire out of His mouth devoured: coals were kindled by it.
9 ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab eo
9 ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab eo
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
9 There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
9 Smoke went up from his nostrils, and fire of his mouth shall devour; coals were kindled of it. (Smoke went up from his nostrils, and devouring fire came out of his mouth; coals were kindled by it.)
9 Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.

2 Samuel 22:9 Commentaries