2 Reyes 13:18

Listen to 2 Reyes 13:18
18 Entonces a帽adi贸: Toma las flechas; y 茅l las tom贸. Y dijo al rey de Israel: Golpea la tierra; y 茅l la golpe贸 tres veces y se detuvo.

2 Reyes 13:18 Meaning and Commentary

2 Kings 13:18

And he said, take the arrows, and he took them
The rest of them:

and he said unto the king of Israel,
smite upon the ground; the floor of the room in which the prophet lay:

and he smote thrice, and stayed;
made a stop, ceased smiting; he might think this action trifling, and beneath him, only was willing to please the prophet, but did not do it with a good will, and therefore smote no more; though this was an emblem of his smiting the Syrians, which he might not understand.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 13:18 In-Context

16 Entonces dijo al rey de Israel: Pon tu mano en el arco. Y 茅l puso su mano sobre el arco; entonces Eliseo coloc贸 sus manos sobre las manos del rey.
17 Y dijo: Abre la ventana hacia el oriente, y 茅l la abri贸. Entonces Eliseo dijo: Tira. Y 茅l tir贸. Y Eliseo dijo: Flecha de victoria del SE脩OR, y flecha de victoria sobre Aram, porque derrotar谩s a los arameos en Afec hasta exterminarlos.
18 Entonces a帽adi贸: Toma las flechas; y 茅l las tom贸. Y dijo al rey de Israel: Golpea la tierra; y 茅l la golpe贸 tres veces y se detuvo.
19 Y el hombre de Dios se enoj贸 con 茅l, y dijo: Deber铆as haber golpeado cinco o seis veces, entonces hubieras herido a Aram hasta exterminarlo. Pero ahora herir谩s a Aram s贸lo tres veces.
20 Y muri贸 Eliseo y lo sepultaron. Y las bandas de los moabitas sol铆an invadir la tierra en la primavera de cada a帽o.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.