2 Samuel 16:5

5 Al llegar el rey David a Bahurim, he aquí, salió de allí un hombre de la familia de la casa de Saúl que se llamaba Simei, hijo de Gera. Cuando salió, iba maldiciendo;

2 Samuel 16:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:5

And when King David came to Bahurim
The Targum is, Alemath, perhaps the same that is said to be a city of the Levites, given unto them out of the tribe of Benjamin, ( 1 Chronicles 6:60 ) for the man next described, who was of this place, was a Benjaminite, ( 2 Samuel 19:16 ) ; (See Gill on 2 Samuel 3:16); David was not yet come to the city itself, but into the neighbourhood of it, the fields adjacent to it: and

behold, thence came out a man of the family of Saul;
a descendant of a branch of his family, who had entertained a private grudge and secret enmity against David, to whom he imputed the fall of the family of Saul:

whose name [was] Shimei, the son of Gera:
which might be a name common in the tribe of Benjamin, one of Benjamin's sons being named Gera, ( Genesis 46:21 ) . Some say F19 he was the same with Nebat, the father of Jeroboam; but he was of the tribe of Ephraim, this of Benjamin:

he came forth, and cursed still as he came;
he came out of Bahurim, of which place he was, and all the way he came continued cursing David, until he came near unto him.


FOOTNOTES:

F19 Hieron. Trad. Helb. in 2. Reg. fol. 79. B.

2 Samuel 16:5 In-Context

3 Entonces el rey dijo: ¿Y dónde está el hijo de tu señor? Y Siba respondió al rey: He aquí, está en Jerusalén, pues ha dicho: "Hoy la casa de Israel me devolverá el reino de mi padre."
4 Y el rey dijo a Siba: He aquí, todo lo que pertenece a Mefiboset es tuyo. Y Siba dijo: Me inclino; que halle yo gracia ante tus ojos, oh rey, mi señor.
5 Al llegar el rey David a Bahurim, he aquí, salió de allí un hombre de la familia de la casa de Saúl que se llamaba Simei, hijo de Gera. Cuando salió, iba maldiciendo;
6 y tiraba piedras a David y a todos los siervos del rey David, aunque todo el pueblo y todos los hombres valientes estaban a su derecha y a su izquierda.
7 Así decía Simei mientras maldecía: ¡Fuera, fuera, hombre sanguinario e indigno!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.