Jueces 14:14

14 Y él les dijo: Del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y no pudieron declararle el enigma en tres días.

Jueces 14:14 Meaning and Commentary

Judges 14:14

And he said unto them, out of the eater came forth meat
Out of a devouring eater, such as the lion is, came forth honey, or that was taken out of it, which Samson, and his father and mother, ate of, and which was the common food of some persons, as of John the Baptist:

and out of the strong came forth sweetness:
not only out of that which was strong in body while alive, but of a strong and ill scent, as the carcass of a dead lion is, and out of that came forth honey, than which nothing is sweeter. Josephus F13 expresses it,

``that which devours all things furnishes out pleasant food, when that itself is altogether unpleasant:''

and they could not in three days expound the riddle;
so long they laboured to find it out, but then began to despair of it.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.

Jueces 14:14 In-Context

12 Y Sansón les dijo: Permitidme proponeros ahora un enigma; y si en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, y lo descifráis, entonces os daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa.
13 Pero si no podéis declarármelo, entonces vosotros me daréis treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa. Y ellos le dijeron: Propón tu enigma, para que lo escuchemos.
14 Y él les dijo: Del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y no pudieron declararle el enigma en tres días.
15 Y al cuarto día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido a que nos declare el enigma, o te quemaremos a fuego a ti y a la casa de tu padre. Nos habéis invitado para empobrecernos. ¿No es así?
16 Y la mujer de Sansón lloró delante de él, y dijo: Sólo me aborreces y no me quieres; has propuesto un enigma a los hijos de mi pueblo, y no me lo has declarado. Y él le dijo: He aquí que no lo he declarado ni a mi padre ni a mi madre; ¿y te lo he de declarar a ti?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.