1 Samuel 12:15

15 But if you refuse to obey what ADONAI says and rebel against ADONAI's orders, then ADONAI will oppress both you and your leaders.

1 Samuel 12:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:15

But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel
against the commandment of the Lord
They and their king, by sinning, disregarding his precepts, both affirmative and negative:

then shall the hand of the Lord be against you;
by sending some judgments upon them, as famine, sword, or pestilence, particularly captivity and subjection to their enemies:

as it was against your fathers;
who had no king; and it is suggested that their case, who had one, would be no better than theirs; their king would not be able to save them from the hand of God: the words in the original are, "and against your fathers" F13; which is interpreted in the Talmud F14 of their fathers dead, and in their graves, and of their enemies digging them up, and taking them out in contempt; but much better, by Kimchi, of their kings, who are, or should be, fathers of their subjects, as Augustus Caesar was called the father of his; and so the Septuagint version renders it, "and upon their king"; signifying that both they and their king should feel the weight of the hand of the Lord, if they rebelled against him.


FOOTNOTES:

F13 (Mkytbabw) "et contra patres vestros", Pagninus, Tigurine version.
F14 T. Bab. Yebamot, fol. 63. 2.

1 Samuel 12:15 In-Context

13 Now, here's the king you have chosen, the one you asked for. See, ADONAI has put a king over you.
14 If you will fear ADONAI, serve him, obey what he says and not rebel against ADONAI's orders - if both you and the king ruling you remain followers of ADONAI your God - [then things will go well for you.]
15 But if you refuse to obey what ADONAI says and rebel against ADONAI's orders, then ADONAI will oppress both you and your leaders.
16 "Now therefore, hold still; and see the great deed which ADONAI will perform before your very eyes.
17 Now is wheat harvest time, isn't it? I am going to call on ADONAI to send thunder and rain. Then you will understand and see how wicked from
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.