Compare Translations for Colossians 1:1

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy our brother:
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
1 I, Paul, have been sent on special assignment by Christ as part of God's master plan. Together with my friend Timothy,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
1 This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy.
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy our brother.
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and Timothy our brother.
1 From: Sha'ul, by God's will an emissary of the Messiah Yeshua, and brother Timothy
1 Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,
1 From Paul, who by God's will is an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy -
1 From Paul, who by God's will is an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy -
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and from our brother Timothy.
1 Sha'ul, an apostle of Messiah Yeshua through the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Also from Timothy, our brother.
1 I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. Our brother Timothy joins me in writing.
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother:
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ ⸃ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God and brother Timotheus.
1 Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Timotheus frater
1 Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Timotheus frater
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother,
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
1 Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God--and Timothy our brother:
1 Paul, apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, brother,
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,

Colossians 1:1 Commentaries