Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

阿摩司書 2:14

Listen to 阿摩司書 2:14
14 快 跑 的 不 能 逃 脫 ; 有 力 的 不 能 用 力 ; 剛 勇 的 也 不 能 自 救 。

阿摩司書 2:14 Meaning and Commentary

Amos 2:14

Therefore the flight shall perish from the swift
They should be so straitened and cooped up, and be so loaded with pressures, that those, as swift of foot as Asahel, should not be able to make their escape by fleeing: and the strong shall not strengthen his force;
should not increase it, or muster it up, and exert it to such a degree, as to be able to defend and secure himself from the enemy: neither shall the mighty deliver himself;
"his soul" or "life"; a soldier, a man of war, an expert and courageous officer at the head of his troop, or even the general of the army; see ( Psalms 33:16 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

阿摩司書 2:14 In-Context

12 你 們 卻 給 拿 細 耳 人 酒 喝 , 囑 咐 先 知 說 : 不 要 說 預 言 。
13 看 哪 , 在 你 們 所 住 之 地 , 我 必 壓 你 們 , 如 同 裝 滿 禾 捆 的 車 壓 物 一 樣 。
14 快 跑 的 不 能 逃 脫 ; 有 力 的 不 能 用 力 ; 剛 勇 的 也 不 能 自 救 。
15 拿 弓 的 不 能 站 立 ; 腿 快 的 不 能 逃 脫 ; 騎 馬 的 也 不 能 自 救 。
16 到 那 日 , 勇 士 中 最 有 膽 量 的 , 必 赤 身 逃 跑 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in