Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 1:5

Listen to 出埃及記 1:5
5 凡 從 雅 各 而 生 的 , 共 有 七 十 人 。 約 瑟 已 經 在 埃 及 。

出埃及記 1:5 Meaning and Commentary

Exodus 1:5

And all the souls that came out of the loins of Jacob were
seventy souls
"Souls" are put for persons; of the number seventy, and how reckoned, (See Gill on Genesis 46:27). This was but a small number that went down to Egypt, when compared with that which went out of it; and that it should be compared with it is the design of its being mentioned, see ( Exodus 12:37 ) :

for Joseph was in Egypt already;
and is the reason why he is not reckoned among the sons of Jacob, that came thither with him; though rather it may be better rendered, "with Joseph who was in Egypt" F3; for he must be reckoned, and indeed his two sons also, to make up the number seventy; therefore Jonathan rightly supplies it,

``with Joseph and his sons who were in Egypt,''

(See Gill on Genesis 46:27).


FOOTNOTES:

F3 (Poyw) "cum Josepho qui erat in Aegypto", Junius & Tremellius, Ainsworth, Noldius, No. 1197. p. 273. so the Arabic version, Kimchi, and Ben Melech.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 1:5 In-Context

3 以 薩 迦 、 西 布 倫 、 便 雅 憫 、
4 但 、 拿 弗 他 利 、 迦 得 、 亞 設 。
5 凡 從 雅 各 而 生 的 , 共 有 七 十 人 。 約 瑟 已 經 在 埃 及 。
6 約 瑟 和 他 的 弟 兄 , 並 那 一 代 的 人 , 都 死 了 。
7 以 色 列 人 生 養 眾 多 , 並 且 繁 茂 , 極 其 強 盛 , 滿 了 那 地 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in