Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 21:4

Listen to 創世記 21:4
4 以 撒 生 下 來 第 八 日 , 亞 伯 拉 罕 照 著   神 所 吩 咐 的 , 給 以 撒 行 了 割 禮 。

創世記 21:4 Meaning and Commentary

Genesis 21:4

And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old as,
God had commanded him.
] ( Genesis 17:12 ) , and was the first that we read of that was circumcised on that day, according to the divine precept, which Abraham strictly observed; for though this was the son of the promise, and of his old age, for whom he had the most affectionate regard, yet he administered this bloody ordinance on him; nor did he defer it beyond the time, and was himself the operator, as it seems; all which shows his strict regard, and ready and cheerful obedience to the command of God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 21:4 In-Context

2 當 亞 伯 拉 罕 年 老 的 時 候 , 撒 拉 懷 了 孕 ; 到   神 所 說 的 日 期 , 就 給 亞 伯 拉 罕 生 了 一 個 兒 子 。
3 亞 伯 拉 罕 給 撒 拉 所 生 的 兒 子 起 名 叫 以 撒 。
4 以 撒 生 下 來 第 八 日 , 亞 伯 拉 罕 照 著   神 所 吩 咐 的 , 給 以 撒 行 了 割 禮 。
5 他 兒 子 以 撒 生 的 時 候 , 亞 伯 拉 罕 年 一 百 歲 。
6 撒 拉 說 :   神 使 我 喜 笑 , 凡 聽 見 的 必 與 我 一 同 喜 笑 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in