Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 27:22

Listen to 創世記 27:22
22 雅 各 就 挨 近 他 父 親 以 撒 。 以 撒 摸 著 他 , 說 : 聲 音 是 雅 各 的 聲 音 , 手 卻 是 以 掃 的 手 。

創世記 27:22 Meaning and Commentary

Genesis 27:22

And Jacob went near unto Isaac his father
Boldly and without trembling; which he could the better do, as his father could not see him, and so not capable of discerning any change in his countenance or outward behaviour: and he felt him;
some parts of his body, especially his hands: and said, the voice [is] Jacob's voice;
very like it, as if it was the same, as indeed it was: but the hands [are] the hands of Esau;
are like them, being hairy as they; or, as the Targums of Jonathan and Jerusalem,

``the feeling of the hands is as the feeling of the hands of Esau;''
they feel like them.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 27:22 In-Context

20 以 撒 對 他 兒 子 說 : 我 兒 , 你 如 何 找 得 這 麼 快 呢 ? 他 說 : 因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 使 我 遇 見 好 機 會 得 著 的 。
21 以 撒 對 雅 各 說 : 我 兒 , 你 近 前 來 , 我 摸 摸 你 , 知 道 你 真 是 我 的 兒 子 以 掃 不 是 ?
22 雅 各 就 挨 近 他 父 親 以 撒 。 以 撒 摸 著 他 , 說 : 聲 音 是 雅 各 的 聲 音 , 手 卻 是 以 掃 的 手 。
23 以 撒 就 辨 不 出 他 來 ; 因 為 他 手 上 有 毛 , 像 他 哥 哥 以 掃 的 手 一 樣 , 就 給 他 祝 福 ;
24 又 說 : 你 真 是 我 兒 子 以 掃 麼 ? 他 說 : 我 是 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in