Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 1:16

Listen to 列王紀上 1:16
16 拔 示 巴 向 王 屈 身 下 拜 ; 王 說 : 你 要 甚 麼 ?

Videos for 列王紀上 1:16

列王紀上 1:16 Meaning and Commentary

1 Kings 1:16

And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king
Not only as being her husband, but her sovereign; and this behaviour might intimate, that she had something to say to him, and more than to inquire of his health:

and the king said, wouldest thou?
what hast thou to say to me? or to ask of me? what is thy will and pleasure, or thine errand to me?

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 1:16 In-Context

14 你 還 與 王 說 話 的 時 候 , 我 也 隨 後 進 去 , 證 實 你 的 話 。
15 拔 示 巴 進 入 內 室 見 王 , 王 甚 老 邁 , 書 念 的 童 女 亞 比 煞 正 伺 候 王 。
16 拔 示 巴 向 王 屈 身 下 拜 ; 王 說 : 你 要 甚 麼 ?
17 他 說 : 我 主 啊 , 你 曾 向 婢 女 指 著 耶 和 華 ─ 你 的   神 起 誓 說 : 你 兒 子 所 羅 門 必 接 續 我 作 王 , 坐 在 我 的 位 上 。
18 現 在 亞 多 尼 雅 作 王 了 , 我 主 我 王 卻 不 知 道 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in