Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 25:13

Listen to 申命記 25:13
13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 法 碼 。

申命記 25:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:13

Thou shalt not have in thy bag divers weights
Or, "a stone and a stone" F25; it being usual, in those times and countries, to have their weights of stone, as it was formerly with us here; we still say, that such a commodity is worth so much per stone, a stone being of such a weight; now these were not to be different:

a great and a small;
great weights, to buy with them, and small weights, to sell with them, as the Targum of Jonathan paraphrases it.


FOOTNOTES:

F25 (Nbaw Nba) "lapis et lapis", Montanus, Vatablus, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 25:13 In-Context

11 若 有 二 人 爭 鬥 , 這 人 的 妻 近 前 來 , 要 救 他 丈 夫 脫 離 那 打 他 丈 夫 之 人 的 手 , 抓 住 那 人 的 下 體 ,
12 就 要 砍 斷 婦 人 的 手 , 眼 不 可 顧 惜 他 。
13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 法 碼 。
14 你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。
15 當 用 對 準 公 平 的 法 碼 , 公 平 的 升 斗 。 這 樣 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 長 久 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in