申命記 25:14

14 你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。

申命記 25:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:14

Thou shall not have in thine house divers, measures
Or, "an ephah and an ephah"; which was one sort of measure in use with the Jews, and held above a bushel; and is put for all others, which should be alike, and not

a great and a small;
one to buy with, and another to sell by, as before observed; which would be to cheat both seller and buyer in their turns; see ( Amos 8:5 ) .

申命記 25:14 In-Context

12 就 要 砍 斷 婦 人 的 手 , 眼 不 可 顧 惜 他 。
13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 法 碼 。
14 你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。
15 當 用 對 準 公 平 的 法 碼 , 公 平 的 升 斗 。 這 樣 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 長 久 。
16 因 為 行 非 義 之 事 的 人 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 憎 惡 的 。
Public Domain