Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 8:10

Listen to 以賽亞書 8:10
10 任 憑 你 們 同 謀 , 終 歸 無 有 ; 任 憑 你 們 言 定 , 終 不 成 立 ; 因 為 神 與 我 們 同 在 。

以賽亞書 8:10 Meaning and Commentary

Isaiah 8:10

Take counsel together
As Rezin king of Syria, and Remaliah's son, did against Judah, ( Isaiah 7:5 ) : it shall come to nought;
for, though they came up against it, they could not overcome it, ( 2 Kings 16:5 ) : speak the word;
what they intended, resolved upon, and determined to do; this is the issue of their counsels: and it shall not stand; (See Gill on Isaiah 7:7): for God is with us;
which is the interpretation of the name "Immanuel": and which shows that the reason why the consultations and resolutions of the enemies of Judah could not take place, so as to destroy it, was because Immanuel, the virgin's son, was to be born in it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 8:10 In-Context

8 必 沖 入 猶 大 , 漲 溢 氾 濫 , 直 到 頸 項 。 以 馬 內 利 啊 , 他 展 開 翅 膀 , 遍 滿 你 的 地 。
9 列 國 的 人 民 哪 , 任 憑 你 們 喧 嚷 , 終 必 破 壞 ; 遠 方 的 眾 人 哪 , 當 側 耳 而 聽 ! 任 憑 你 們 束 起 腰 來 , 終 必 破 壞 ; 你 們 束 起 腰 來 , 終 必 破 壞 。
10 任 憑 你 們 同 謀 , 終 歸 無 有 ; 任 憑 你 們 言 定 , 終 不 成 立 ; 因 為 神 與 我 們 同 在 。
11 耶 和 華 以 大 能 的 手 , 指 教 我 不 可 行 這 百 姓 所 行 的 道 , 對 我 這 樣 說 :
12 這 百 姓 說 同 謀 背 叛 , 你 們 不 要 說 同 謀 背 叛 。 他 們 所 怕 的 , 你 們 不 要 怕 , 也 不 要 畏 懼 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in