約伯記 38:27

27 使 荒 廢 淒 涼 之 地 得 以 豐 足 , 青 草 得 以 發 生 ?

約伯記 38:27 Meaning and Commentary

Job 38:27

To satisfy the desolate and waste [ground]
Which is exceeding desolate, and therefore two such words are used to express it; which is so dry and thirsty that it is one of the four things that say not it is enough, ( Proverbs 30:16 ) ; and yet God can and does give it rain to its full satisfaction, ( Psalms 104:13 ) ; so the Lord satisfies souls, comparable to dry and thirsty ground, by his word and ordinances, with the goodness and fatness of his house; see ( Psalms 63:1-5 ) ( 65:4 ) ;

and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
grass for the cattle, and herb for the service of men, ( Psalms 104:14 ) ; of like use is the word in a spiritual sense for the budding and increase of the graces of the Spirit in the Lord's people; see ( Deuteronomy 32:2 ) ( Isaiah 55:10 Isaiah 55:11 ) .

約伯記 38:27 In-Context

25 誰 為 雨 水 分 道 ? 誰 為 雷 電 開 路 ?
26 使 雨 降 在 無 人 之 地 、 無 人 居 住 的 曠 野 ?
27 使 荒 廢 淒 涼 之 地 得 以 豐 足 , 青 草 得 以 發 生 ?
28 雨 有 父 麼 ? 露 水 珠 是 誰 生 的 呢 ?
29 冰 出 於 誰 的 胎 ? 天 上 的 霜 是 誰 生 的 呢 ?
Public Domain