Chūāijíjì 14:11

11 Tāmen duì Móxī shuō , nándào zaì Āijí méiyǒu fùndì , nǐ bǎ wǒmen daì lái sǐ zaì kuàngyĕ ma . nǐ wèishénme zhèyàng daì wǒmen , jiàng wǒmen cóng Āijí lǐng chūlai ne .

Chūāijíjì 14:11 Meaning and Commentary

Exodus 14:11

And they said unto Moses
The Targum of Jonathan is,

``the ungodly of that generation said unto Moses;''

but it seems rather to be understood of the body of the people in general, and is not to be limited to some particular persons of the worse characters among them:

because there were no graves in Egypt;
as if there had been none, when there were so many; the Egyptians being more solicitous about their graves than their houses, as Diodorus Siculus reports F21; thus upbraiding Moses in a sarcastic way for what he had done:

hast thou taken us away to die in the wilderness?
that so there might be room and graves enough to bury them in, for nothing but death was before their eyes:

wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
which was very ungrateful and disingenuous.


FOOTNOTES:

F21 Bibliothec. l. 1. p. 47.

Chūāijíjì 14:11 In-Context

9 Āijí rén zhuīgǎn tāmen , fǎlǎo yīqiè de mǎ pǐ , chēliàng , mǎ bīng , yǔ jūn bīng jiù zaì hǎi bian shàng , kàojìn Bǐhāxīlù , duì zhe Bālìxǐfēn , zaì tāmen ān yíng de dìfang zhuī shàng le .
10 Fǎlǎo línjìn de shíhou , Yǐsèliè rén jǔmù kànjian Āijí rén gǎn lái , jiù shén jùpà , xiàng Yēhéhuá āi qiú .
11 Tāmen duì Móxī shuō , nándào zaì Āijí méiyǒu fùndì , nǐ bǎ wǒmen daì lái sǐ zaì kuàngyĕ ma . nǐ wèishénme zhèyàng daì wǒmen , jiàng wǒmen cóng Āijí lǐng chūlai ne .
12 Wǒmen zaì Āijí qǐ méiyǒu duì nǐ shuō guò , búyào jiǎorǎo wǒmen , róng wǒmen fúshì Āijí rén ma , yīnwei fúshì Āijí rén bǐ sǐ zaì kuàngyĕ hái hǎo .
13 Móxī duì bǎixìng shuō , búyào jùpà , zhǐguǎn zhàn zhù , kàn Yēhéhuá jīntiān xiàng nǐmen suǒ yào shīxíng de jiùēn . yīnwei , nǐmen jīntiān suǒ kànjian de Āijí rén bì yǒngyuǎn bù zaì kànjian le .
Public Domain