Chūāijíjì 8:10

10 Tā shuō , míngtiān . Móxī shuō , kĕyǐ zhào nǐde huà ba , hǎo jiào nǐ zhīdào méiyǒu xiàng Yēhéhuá wǒmen shén de .

Chūāijíjì 8:10 Meaning and Commentary

Exodus 8:10

And he said, tomorrow
Which according to Bishop Usher was the twenty sixth day of Adar, or February. It may seem strange that Pharaoh, and his people, being so greatly distressed with this plague, should not desire that the Lord would be entreated to do it immediately, and not put it off to another day: two reasons are usually given; one is, he might hope that it would by that time go off of itself, and then he should not be beholden to the Lord, nor to Moses; and the other is, that he thought an affair of this kind could not be done immediately, but that it required time for making the intercession, and performing rites and ceremonies, which he supposed might be used, as were by his magicians; and it might be now the evening of the day, and therefore deferred it till tomorrow:

and he said, be it according to thy word,
as if he had said, it shall be done as thou hast desired, and at the time fixed:

that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God;
that can send plagues, and remove them at his pleasure, which the deities he worshipped, and the magicians he employed, could not do.

Chūāijíjì 8:10 In-Context

8 Fǎlǎo shào le Móxī , Yàlún lái , shuō , qǐng nǐmen qiú Yēhéhuá shǐ zhè qīngwā líkāi wǒ hé wǒde mín , wǒ jiù róng bǎixìng qù jìsì Yēhéhuá .
9 Móxī duì fǎlǎo shuō , rènpíng nǐ ba , wǒ yào hé shí wèi nǐ hé nǐde chénpú bìng nǐde bǎixìng qíqiú , chúmiĕ qīngwā líkāi nǐ hé nǐde gōngdiàn zhǐ liú zaì hé lǐ ne .
10 Tā shuō , míngtiān . Móxī shuō , kĕyǐ zhào nǐde huà ba , hǎo jiào nǐ zhīdào méiyǒu xiàng Yēhéhuá wǒmen shén de .
11 Qīngwā yào líkāi nǐ hé nǐde gōngdiàn , bìng nǐde chénpú yǔ nǐde bǎixìng , zhǐ liú zaì hé lǐ .
12 Yúshì Móxī , Yàlún líkāi fǎlǎo chū qù . Móxī wéi rǎo haì fǎlǎo de qīngwā hū qiú Yēhéhuá .
Public Domain