Lìdaìzhìxià 21:19

19 Tā huàn cǐ bìng chán mián rì jiǔ , guō le èr nián , cháng zǐ zhuìluò xià lái , bìng zhòng ér sǐ . tāde mín méiyǒu wèi tā shāo shénme wùjiàn , xiàng cóng qián wèi tā lièzǔ suǒ shāo de yíyàng .

Lìdaìzhìxià 21:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 21:19

And it came to pass that in process of time, after the end of
two years
So long he was afflicted and tortured with the above disease:

his bowels fell out by reason of his sickness;
either in like manner as Judas's did, ( Acts 1:18 ) or as in the manner the bowels of Arius are said to do, while sitting on the seat of the vault F1; or perhaps only what was contained in the bowels is meant, if it was the colic:

so he died of sore diseases;
he seems to have had a complication of them, and these very painful and distressing:

and the people made no burning for him, like the burnings of his
fathers;
as they did for his grandfather Asa, ( 2 Chronicles 16:14 ) , they did not burn spices or odoriferous wood, as the Targum; though his body, because of the stench of it, needed it, as Jarchi observes.


FOOTNOTES:

F1 Sozomen. Eccl. Hist. l. 2. c. 29, 30.

Lìdaìzhìxià 21:19 In-Context

17 Tāmen shàng lái gōngjī Yóudà , qīn rù jìng neì , lǔlǜe le wánggōng lǐ suǒyǒude cái huò hé tāde qīzi , érnǚ , chúle tā xiǎoér zǐ yuē hā sī ( yòu míng yà hā xiè ) zhī waì , méiyǒu liú xià yī gè érzi .
18 Zhèxie shì yǐhòu , Yēhéhuá shǐ Yuēlán de cháng zǐ huàn bùnéng yīzhì de bìng .
19 Tā huàn cǐ bìng chán mián rì jiǔ , guō le èr nián , cháng zǐ zhuìluò xià lái , bìng zhòng ér sǐ . tāde mín méiyǒu wèi tā shāo shénme wùjiàn , xiàng cóng qián wèi tā lièzǔ suǒ shāo de yíyàng .
20 Yuēlán dēng jī de shíhou nián sān shí èr suì , zaì Yēlùsǎlĕng zuò wáng bā nián . tā qùshì wú rén sāi mù , zhòngrén zàng tā zaì Dàwèi chéng , zhǐshì bú zaì liè wáng de fùnmù lǐ .
Public Domain