Lùjiāfúyīn 22:66

66 Tiān yī liàng , mínjiān de zhòng zhǎnglǎo lián Jìsīzhǎng daì Wénshì dōu jùhuì . bǎ Yēsū daì dào tāmende gōnghuì lǐ ,

Lùjiāfúyīn 22:66 Meaning and Commentary

Luke 22:66

And as soon as it was day
(See Gill on Matthew 27:1).

The elders of the people;
or "the presbytery of the people", that were chosen from among the people to sit in the sanhedrim; the Israelites, as distinct from priests and Levites, and the doctors:

and the chief priests and the Scribes came together;
which made up the great sanhedrim, or council of the nation:

and led him into their council;
or sanhedrim, the place where the sanhedrim sat, which was in the temple, and in the chamber called (tyzgh tkvl) , "the paved stone chamber" F14; here they usually met, and so the Persic version renders it, "where their congregation was daily there".


FOOTNOTES:

F14 Misna Saobedrin, c. 10. sect. 2. & Middot, c. 5. sect. 3.

Lùjiāfúyīn 22:66 In-Context

64 Yòu méng zhe tāde yǎnjing wèn tā shuō , nǐ shì xiānzhī , gàosu wǒmen , dǎ nǐde shì shuí .
65 Tāmen hái yòng biéde huà rǔmà tā .
66 Tiān yī liàng , mínjiān de zhòng zhǎnglǎo lián Jìsīzhǎng daì Wénshì dōu jùhuì . bǎ Yēsū daì dào tāmende gōnghuì lǐ ,
67 Shuō , nǐ ruò shì Jīdū , jiù gàosu wǒmen . Yēsū shuō , wǒ gàosu nǐmen , nǐmen yĕ bú xìn .
68 Wǒ ruò wèn nǐmen , nǐmen yĕ bù huídá .
Public Domain