Níxīmǐjì 5

1 Bǎixìng hé tāmende qī dàdà hū haó , mányuàn tāmende dìxiōng Yóudà rén .
2 Yǒude shuō , wǒmen hé érnǚ rénkǒu zhòngduō , yào qù dé liángshi dù méng .
3 Yǒude shuō , wǒmen diǎn le tiándì , pútaóyuán , fángwū , dé liángshi chōngjī .
4 Yǒude shuō , wǒmen yǐjing zhǐ zhé tiándì , pútaóyuán , jiè le qián gĕi wáng nà shuì .
5 Wǒmen de shēntǐ yǔ wǒmen dìxiōng de shēntǐ yíyàng . wǒmen de érnǚ yǔ tāmende érnǚ yìbān . xiànzaì wǒmen jiāngyào shǐ érnǚ zuò rén de pú bì , wǒmen de nǚér yǐ yǒu wèi bì de . wǒmen bìng wúlì zhĕngjiù , yīnwei wǒmen de tiándì , pútaóyuán yǐjing guī le biérén .
6 Wǒ tīngjian tāmen hū hào shuō zhèxie huà , biàn shén fānù .
7 Wǒ xīnli chóu huá , jiù chìzé guìzhòu hé guān zhǎng shuō , nǐmen gèrén xiàng dìxiōng qǔ lì . yúshì wǒ zhāo jù dà huì gōngjī tāmen .
8 Wǒ duì tāmen shuō , wǒmen jìnlì shú huí wǒmen dìxiōng , jiù shì maì yǔ waì bāng de Yóudà rén . nǐmen háiyào maì dìxiōng , wǒmen shú huí lái ma . tāmen jiù jìngmò bù yǔ , wú huà kĕ dá .
9 Wǒ yòu shuō , nǐmen suǒ xíng de bú shàn . nǐmen xíngshì bùdàng jìngwèi wǒmen de shén ma . bù rán , nánmiǎn wǒmen de chóudí waìbāngrén huǐbàng wǒmen .
10 Wǒ hé wǒde dìxiōng yǔ púrén , yĕ jiāng yínqián liángshi jiè gĕi bǎixìng . wǒmen dàjiā dōu dāng miǎn qù lì xī .
11 Rújīn wǒ quàn nǐmen jiāng tāmende tiándì , pútaóyuán , gǎnlǎn yuán , fángwū , bìng xiàng tāmen suǒ qǔ de yínqián , liángshi , xīn jiǔ , hé yóu , bǎi fēn ...zhīyī de lì xī dōu guī huán tāmen .
12 Zhòngrén shuō , wǒmen bì guī huán , bú zaì xiàng tāmen suǒ yào , bì zhào nǐde huà xíng . wǒ jiù zhào le jìsī lái , jiào zhòngrén qǐshì , bì zhào zhe suǒ yīngxǔ de ér xíng .
13 Wǒ yĕ dǒuzhe xiōng qián de yī jīn , shuō , fán bù chéngjiù zhè yīngxǔ de , yuàn shén zhàoyàng dǒu tā líkāi jiā chǎn hé tā laólù dé lái de , zhídào dǒu kōng le . huì zhòng dōu shuō , āmén . yòu zànmĕi Yēhéhuá . bǎixìng jiù zhào zhe suǒ yīngxǔ de qù xíng .
14 Zì cóng wǒ fèng paì zuò Yóudà dì de shĕng zhǎng , jiù shì cóng Yàdáxuēxī wáng ĕr shí nián , zhídào sān shí èr nián , gōng shí èr nián zhī jiǔ , wǒ yǔ wǒ dìxiōng dōu méiyǒu chī shĕngzhǎng de fèng lù .
15 Zaì wǒ yǐqián de shĕng zhǎng jiā zhòng bǎixìng de dànzi , mĕi rì suǒ yào liángshi hé jiǔ , bìng yínzi sì shí Shĕkèlè , jiù shì tāmende púrén yĕ xiá zhì bǎixìng . dàn wǒ yīn jìngwèi shén bù zhèyàng xíng .
16 Bìngqiĕ wǒ héngxīn xiūzào chéngqiáng , bìng méiyǒu zhì mǎi tiándì . wǒde púrén yĕ dōu jùjí zaì nàli zuò gōng .
17 Chúle cóng sìwéi waì bāng zhōng lái de Yóudà rén yǐwaì , yǒu Yóudà píng mín hé guān zhǎng yī bǎi wǔ shí rén zaì wǒ xí shang chī fàn .
18 Mĕi rì yùbeì yī zhǐ gōngniú , liù zhǐ féi yáng , yòu yùbeì xiē fēi qín . mĕi shí rì yī cì , duō yùbeì gèyàng de jiǔ . suīrán rúcǐ , wǒ bìng búyào shĕng zhǎng de fèng lù , yīnwei bǎixìng fù yì shén zhòng .
19 Wǒde shén a , qiú nǐ jìniàn wǒ wèi zhè bǎixìng suǒ xíng de yīqiè shì , shī ēn yǔ wǒ .

Níxīmǐjì 5 Commentary

Chapter 5

The Jews complain of grievances. (1-5) Nehemiah redresses the grievances. (6-13) Nehemiah's forbearance. (14-19)

Verses 1-5 Men prey upon their fellow-creatures: by despising the poor they reproach their Maker. Such conduct is a disgrace to any, but who can sufficiently abhor it when adopted by professing Christians? With compassion for the oppressed, we should lament the hardships which many in the world are groaning under; putting our souls into their souls' stead, and remembering in our prayers and succours those who are burdened. But let those who show no mercy, expect judgment without mercy.

Verses 6-13 Nehemiah knew that, if he built Jerusalem's walls ever so high, so thick, or so strong, the city could not be safe while there were abuses. The right way to reform men's lives, is to convince their consciences. If you walk in the fear of God, you will not be either covetous of worldly gain, or cruel toward your brethren. Nothing exposes religion more to reproach, than the worldliness and hard-heartedness of the professors of it. Those that rigorously insist upon their right, with a very ill grace try to persuade others to give up theirs. In reasoning with selfish people, it is good to contrast their conduct with that of others who are liberal; but it is best to point to His example, who though he was rich, yet for our sakes became poor, ( 2 Corinthians 8:9) according to promise. Good promises are good things, but good performances are better.

Verses 14-19 Those who truly fear God, will not dare to do any thing cruel or unjust. Let all who are in public places remember that they are so placed to do good, not to enrich themselves. Nehemiah mentions it to God in prayer, not as if he had merited any favour from God, but to show that he depended upon God only, to make up to him what he had lost and laid out for his honour. Nehemiah evidently spake and acted as one that knew himself to be a sinner. He did not mean to claim a reward as of debt, but in the manner that the Lord rewards a cup of cold water given to a disciple for his sake. The fear and love of God in the heart, and true love of the brethren, will lead to every good work. These are proper evidences of justifying faith; and our reconciled God will look upon persons of this character for good, according to all they have done for his people.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EZRA 5

In this chapter is a complaint of the poor against the rich for oppression of them, Ne 5:1-5 for which Nehemiah being angry, reproved them, and made them promise, and swear to it, to make restitution, Ne 5:6-13 and set them an example himself, taking nothing of them during his twelve years' government, supporting himself and his at his own expenses, Ne 5:14-19.

Níxīmǐjì 5 Commentaries

Public Domain