Sāmǔĕrjìshàng 13:21

Listen to Sāmǔĕrjìshàng 13:21
21 DĂ n yǒu cuĂČ kĕyǐ cuĂČ chǎn , lĂ­ , sān chǐ chā , fǔzi , bĂŹng gǎn niĂș zhuÄ« .

Sāmǔĕrjìshàng 13:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:21

Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters,
and for the forks, and for the axes
Those that would not go to the Philistines, or were not able, or thought it too much trouble, these kept files by them to sharpen those several instruments with upon occasion; though the words are by some rendered in connection with the preceding, to this sense, that they went to the Philistines to sharpen them, when the mouths, or edges, of the mattocks, coulters were dull; or "blunt" F9; and so needed sharpening; and even

to sharpen the goads;
with which they pricked and pushed on the oxen in ploughing, when sluggish and remiss.

(The word for "file" in the verse is (Myp) "pim", and occurs only here in the Hebrew scriptures. It is not used elsewhere in other Hebrew writings. Therefore the translators of the 1611 Authorised Version had only the root derivation to deduce what the word meant. Literally, it means "a file with mouths". However, recently archaeologists have found a stone inscribed with this word. Also they found a stone inscribed with the word "shekel". Hence they deduced that the word was really a weight of measure equal to about one third of a shekel. Newer translations usually translate this as "the charge was a third of a shekel ...", hence removing the obvious contradiction between this verse and the preceding one. Editor.)


FOOTNOTES:

F9 (Myp hryuph htyhw) "retusae itaque erant acies vomerum", V. L. "quandoquidem acies cultrorum aratri" "obtusae erant", Tigurine version.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Sāmǔĕrjìshàng 13:21 In-Context

19 NĂ shĂ­ , YǐsĂšliĂš quĂĄn dĂŹ mĂ©iyǒu yÄ« gĂš tiĕ jiĂ ng . yÄ«nwei FēilĂŹshĂŹ rĂ©n shuƍ , kǒngpĂ  XÄ«bĂłlĂĄi rĂ©n zhĂŹzĂ o dāo qiāng .
20 YǐsĂšliĂš rĂ©n yĂ o mĂČ chĂș , lĂ­ , fǔ , chǎn , jiĂč xiĂ  dĂ o FēilĂŹshĂŹ rĂ©n nĂ li qĂč mĂł .
21 DĂ n yǒu cuĂČ kĕyǐ cuĂČ chǎn , lĂ­ , sān chǐ chā , fǔzi , bĂŹng gǎn niĂș zhuÄ« .
22 Suǒyǐ dĂ o le zhēng zhĂ n de rĂŹzi , gēnsuĂ­ SǎoluĂł hĂ© YuēnĂĄdān de rĂ©n mĂ©iyǒu yÄ« gĂš shǒu lǐ yǒu dāo yǒu qiāng de , wĂ©idĂș SǎoluĂł hĂ© tā Ă©rzi YuēnĂĄdān yǒu .
23 FēilĂŹshĂŹ rĂ©n de yÄ« duĂŹ fĂĄng bÄ«ng dĂ o le mĂŹ mĂČ de aĂŹ kǒu .
Public Domain