Sāmǔĕrjìshàng 20:28

28 Yuēnádān huídá Sǎoluó shuō , Dàwèi qiē qiú wǒ róng tā wǎng Bólìhéng qù .

Sāmǔĕrjìshàng 20:28 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:28

And Jonathan answered Saul
In reply to Saul's question, and to excuse David, he said,

David earnestly asked [leave] of me [to go] to Bethlehem;
his own city, his native place, where his family lived, whom he was desirous to see, and yet chose not to go without asking leave; and as Saul was not at home, he asked leave of Jonathan, who was next to him, and acted for him; and he was very pressing and importunate in his suit, and therefore Jonathan could not well deny him it; and he hoped this would ben sufficient excuse for his absence, especially when what follows should be observed.

Sāmǔĕrjìshàng 20:28 In-Context

26 Ránér zhè rì Sǎoluó méiyǒu shuō shénme , tā xiǎng Dàwèi yù shì , ǒu rǎn bù jié , tā bìdéng shì bù jié .
27 Chū èr rì Dàwèi de zuòwei hái kōng shè . Sǎoluó wèn tā érzi Yuēnádān shuō , Yēxī de érzi wèihé zuòrì , jīnrì méiyǒu lái chī fàn ne .
28 Yuēnádān huídá Sǎoluó shuō , Dàwèi qiē qiú wǒ róng tā wǎng Bólìhéng qù .
29 Tā shuō , qiú nǐ róng wǒ qù , yīnwei wǒ jiā zaì chéng lǐ yǒu xiànjì de shì . wǒ zhǎng xiōng fēnfu wǒ qù . rújīn wǒ ruò zaì nǐ yǎnqián méng ēn , qiú nǐ róng wǒ qù jiàn wǒde dìxiōng . suǒyǐ Dàwèi méiyǒu fù wáng de xí .
30 Sǎoluó xiàng Yuēnádān fānù , duì tā shuō , nǐ zhè wán gĕng bēi nì zhī fùrén suǒ shēng de , wǒ qǐbù zhīdào nǐ xǐyuè Yēxī de érzi , zì qǔ xiūrǔ , yǐzhì nǐ mǔqin lòu tǐ méng xiū ma .
Public Domain