Sāmǔĕrjìshàng 23:18

18 Yúshì èr rén zaì Yēhéhuá miànqián lì yuē . Dàwèi réng zhù zaì shùlín lǐ , Yuēnádān huí jiā qù le .

Sāmǔĕrjìshàng 23:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:18

And they two made a covenant before the Lord
Renewed the covenant they had before made in the name and fear of God, and before him as a witness of it. Kimchi and Abarbinel interpret this phrase,

before the Lord,
of the covenant being made before Abiathar, with the Urim and Thummim in his hand; and so Jerom F16, before Gad the prophet, and Abiathar who wore the ephod:

and David abode in the wood;
being a proper place for him for secrecy and safety:

and Jonathan went to his house;
in Gibeah; and these two dear and cordial friends never saw one another more, as is highly probable.


FOOTNOTES:

F16 Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. K.

Sāmǔĕrjìshàng 23:18 In-Context

16 Sǎoluó de érzi Yuēnádān qǐshēn , wǎng nà shùlín lǐ qù jiàn Dàwèi , shǐ tā yǐkào shén déyǐ jiāngù ,
17 Duì tā shuō , búyào jùpà . wǒ fù Sǎoluó de shǒu bì bú jiā haì yú nǐ . nǐ bì zuò Yǐsèliè de wáng , wǒ yĕ zuò nǐde zǎixiàng . zhè shì wǒ fù Sǎoluó zhīdào le .
18 Yúshì èr rén zaì Yēhéhuá miànqián lì yuē . Dàwèi réng zhù zaì shùlín lǐ , Yuēnádān huí jiā qù le .
19 Xīfú rén shàng dào jī bǐ yà jiàn Sǎoluó , shuō , Dàwèi bú shì zaì wǒmen nàli de shùlín lǐ shān zhaì zhōng , kuàngyĕ nánbiān de Hājī lā shān cáng zhe ma .
20 Wáng a , qǐng nǐ suí nǐde xīnyuàn xià lái , wǒmen bì qīnzì jiāng tā jiāo zaì wáng de shǒu lǐ .
Public Domain