Sāmǔĕrjìxià 17:21

21 Tāmen zǒu hòu , èr rén cóng jǐng lǐ shàng lái , qù gàosu Dàwèi wáng shuō , yà xī duō Fú rúcǐ rúcǐ déng jì haì nǐ , nǐmen wù yào qǐlai , kuaì kuaì guō hé .

Sāmǔĕrjìxià 17:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:21

And it came to pass after they were departed
The servants of Absalom:

that they came up out of the well;
the sons of the priests, being informed by the woman that they were gone; Josephus F19 says they were drawn up by the woman with a rope:

and went and told King David;
who was now in the plain of the wilderness, perhaps near Jericho, and not a great way from Jordan, to whom they related the whole of their message:

and said unto David;
as they were directed:

arise, and pass quickly over the water;
the river Jordan:

for thus hath Ahithophel counselled against you;
to come with twelve thousand men, and fall upon him that very night; and it was not certain his counsel would be rejected; and therefore it was advisable for David to prepare against the worst.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. Hudson. not. in ib.

Sāmǔĕrjìxià 17:21 In-Context

19 Nà jiā de fùrén yòng gĕ gaì shàng jǐng kǒu , yòu zaì shàng tóu pū shàng suì maì , shì jiù méiyǒu xiè lòu .
20 Yē Shālóng de púrén lái dào nà jiā , wèn fùrén shuō , yà xī mǎ sī hé Yuēnádān zaì nǎli . fùrén shuō , tāmen guō le hé le . púrén zhǎo tāmen , zhǎo bù zhaó , jiù huí Yēlùsǎlĕng qù le .
21 Tāmen zǒu hòu , èr rén cóng jǐng lǐ shàng lái , qù gàosu Dàwèi wáng shuō , yà xī duō Fú rúcǐ rúcǐ déng jì haì nǐ , nǐmen wù yào qǐlai , kuaì kuaì guō hé .
22 Yúshì Dàwèi hé gēnsuí tāde rén dōu qǐlai , guō Yuēdànhé . dào le tiān liàng , wú yī rén bú guō Yuēdànhé de .
23 Yà xī duō Fú jiàn bù yīcóng tāde jì móu , jiù beì shàng lü , guī huí bĕn chéng . dào le jiā , liú xià yí yán , biàn diào sǐ le , zàng zaì tā fùqin de fùnmù lǐ .
Public Domain