Yēlìmǐshū 15:2

2 Tāmen wèn nǐ shuō , wǒmen wǎng nǎli qù ne . nǐ biàn gàosu tāmen , Yēhéhuá rúcǐ shuō , déng wèi sǐwáng de , bì zhì sǐwáng . déng wèi dāo shā de , Bìjiāo dāo shā . déng wéi jīhuāng de , bì zāo jīhuāng . déng wèi lǔlǜe de , bì beìlǔ lue .

Yēlìmǐshū 15:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 15:2

And it shall come to pass, if they say unto thee
As doubtless they will, when this message is brought to them: whither shall we go forth?
in a jeering scornful manner, not believing that this would be their case: then thou shall tell them, thus saith the Lord, such as are for death,
to death;
such as were appointed to death, or to die by the pestilence, which is often signified by death; they shall go forth unto it; or it shall meet them, and seize upon them, and take them away: and such as are for the sword, to the sword;
who are appointed to die by the sword of the enemy, into whose hands they should fall by attempting to escape out of the city, shall perish by it: and such as are for the famine, to the famine;
such as are appointed to die by that, shall die of it in the city, where they shall be besieged, and not be able to get out to fetch in any provisions, and where none can be brought, because of the enemy: and such as are for the captivity, to the captivity;
such as are spared from the pestilence, sword, and famine, and are designed to be carried captive into a strange land, shall be taken and carried thither; nor will it be in their power, or in any other's, to hinder any of the above things, to which they are appointed of God. According to the Jews, the latter of these is more grievous than the former; as the sword than death, and famine than the sword, so captivity than them all {w}.


FOOTNOTES:

F23 T. Bab Bava Bathra, fol. 8. 2.

Yēlìmǐshū 15:2 In-Context

1 Yēhéhuá duì wǒ shuō , suī yǒu Móxī hé Sǎmǔĕr zhàn zaì wǒ miànqián daì qiú , wǒde xīn yĕ bù gù xī zhè bǎixìng . nǐ jiāng tāmen cóng wǒ yǎnqián gǎn chū , jiào tāmen qù ba .
2 Tāmen wèn nǐ shuō , wǒmen wǎng nǎli qù ne . nǐ biàn gàosu tāmen , Yēhéhuá rúcǐ shuō , déng wèi sǐwáng de , bì zhì sǐwáng . déng wèi dāo shā de , Bìjiāo dāo shā . déng wéi jīhuāng de , bì zāo jīhuāng . déng wèi lǔlǜe de , bì beìlǔ lue .
3 Yēhéhuá shuō , wǒ méngdéng sì yàng haì tāmen , jiù shì dāo jiàn shā lù , gǒu leì sī liè , kōng zhōng de fēiniǎo , hé dì shang de yĕshòu tūn chī huǐmiè .
4 Yòu bì shǐ tāmen zaì tiān xià wàn guó zhōng pāo lái pāo qù , dōu yīn Yóudà wáng Xīxījiā de érzi Mǎnáxī zaì Yēlùsǎlĕng suǒ xíng de shì .
5 Yēlùsǎlĕng a , shuí kĕliàn nǐ ne . shuí wèi nǐ bēi shāng ne . shuí zhuǎn shēn wèn nǐde ān ne .
Public Domain