Yēlìmǐshū 15:3

3 Yēhéhuá shuō , wǒ méngdéng sì yàng haì tāmen , jiù shì dāo jiàn shā lù , gǒu leì sī liè , kōng zhōng de fēiniǎo , hé dì shang de yĕshòu tūn chī huǐmiè .

Yēlìmǐshū 15:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 15:3

And I will appoint over them four kinds, saith the Lord
Or four families F24, and these very devouring ones; that is, four sorts of punishment; and so the Targum,

``four evil punishments;''
which are after mentioned. These are represented as under God, and at his beck and command; servants of his, that go and come at his pleasure, and do his will; and as being over men, and having power and authority to kill and to destroy by a divine commission: the sword to slay:
the first and chief of the four families or punishments, which had a commission from the Lord to sheath itself in his people, the Jews; even the sword of the enemy, the Chaldeans, drawn against them by a divine order and appointment: and the dogs to tear;
the carcasses of those that are slain with the sword: or "to draw" F25; as the word signifies; it being the usual way of dogs to draw and drag the flesh about they are feeding on; this is another of the four families, and a very voracious one it is: and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and
destroy;
or "to eat, and to corrupt", the bodies of those that are slain by the sword. The meaning is, that such should not have a burial, but should be the food of fowls and wild beasts: these are the other two destroying families, which have their commission from the Lord for such service.
FOOTNOTES:

F24 (twxpvm ebra) "quatuor familias, [sive] cognationes", Vatablus, Tigurine version, Calvin.
F25 (bwxol) "ad trahendum", Calvin, Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt; so Ben Melech,

Yēlìmǐshū 15:3 In-Context

1 Yēhéhuá duì wǒ shuō , suī yǒu Móxī hé Sǎmǔĕr zhàn zaì wǒ miànqián daì qiú , wǒde xīn yĕ bù gù xī zhè bǎixìng . nǐ jiāng tāmen cóng wǒ yǎnqián gǎn chū , jiào tāmen qù ba .
2 Tāmen wèn nǐ shuō , wǒmen wǎng nǎli qù ne . nǐ biàn gàosu tāmen , Yēhéhuá rúcǐ shuō , déng wèi sǐwáng de , bì zhì sǐwáng . déng wèi dāo shā de , Bìjiāo dāo shā . déng wéi jīhuāng de , bì zāo jīhuāng . déng wèi lǔlǜe de , bì beìlǔ lue .
3 Yēhéhuá shuō , wǒ méngdéng sì yàng haì tāmen , jiù shì dāo jiàn shā lù , gǒu leì sī liè , kōng zhōng de fēiniǎo , hé dì shang de yĕshòu tūn chī huǐmiè .
4 Yòu bì shǐ tāmen zaì tiān xià wàn guó zhōng pāo lái pāo qù , dōu yīn Yóudà wáng Xīxījiā de érzi Mǎnáxī zaì Yēlùsǎlĕng suǒ xíng de shì .
5 Yēlùsǎlĕng a , shuí kĕliàn nǐ ne . shuí wèi nǐ bēi shāng ne . shuí zhuǎn shēn wèn nǐde ān ne .
Public Domain