Yēlìmǐshū 9:4

Listen to Yēlìmǐshū 9:4
4 Nǐmen gĂšrĂ©n dāng jǐn fĂĄng lĂ­nshĂš , bĂčkĕ xĂŹn kĂ o dĂŹxiƍng . yÄ«nwei dĂŹxiƍng jǐn xĂ­ng qÄ«piĂ n , lĂ­nshĂš dƍu wǎng lĂĄi chĂĄn bĂ ng rĂ©n .

Yēlìmǐshū 9:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:4

Take ye heed everyone of his neighbour
Take care of being imposed upon by them, since they are so given to lying and deceit; be not too credulous, or too easily believe what is said; or keep yourselves from them; have no company or conversation with them, since evil communications corrupt good manners: and trust ye not in any brother;
whether by blood or by marriage, or by religion, believe not his words; trust him not, neither with your money, nor with your mind; commit not your secrets to him, place no confidence in him; a people must be very corrupt indeed when this is the case: or, "trust ye not in every brother" F18; some may be trusted, but not all though the following clause seems to contradict this, for every brother will utterly supplant;
or, in supplanting supplant {s}; play the Jacob, do as he did by his brother, who supplanted him twice; first got the birthright from him, and then the blessing; which was presignified by taking his brother by the heel in the womb, from whence he had his name; and the same word is here used, which signifies a secret, clandestine, and insidious way of circumventing another; and every neighbour will walk with slanders;
go about spreading lies and calumnies, as worshippers, backbiters, and tale bearers do. The word (lykd) is used for a "merchant"; and because such persons went from place to place with their goods, and made use often times of fraudulent practices to deceive people, it is applied to one that is guilty of slander and calumny; ( Song of Solomon 3:8 ) .


FOOTNOTES:

F18 (wxjbt la xa lk lew) "et omni fratri ne fidatis", Paganinus.
F19 (bqey bwqe) "supplantanto supplantat", Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐshū 9:4 In-Context

2 WĂ©i yuĂ n wǒ zaĂŹ kuĂ ngyĕ yǒu xĂ­ng lĂč rĂ©n zhĂč xiǔ zhÄ« chĂč , shǐ wǒ kĕyǐ lĂ­kāi wǒde mĂ­n chĆ« qĂč . yÄ«n tāmen dƍu shĂŹ xĂ­ng jiānyĂ­n de , shĂŹ xĂ­ng guǐzhĂ  de yÄ« dǎng .
3 Tāmen wān qǐ shĂ©tou xiĂ ng gƍng yĂ­yĂ ng , wĂši yĂ o shuƍhuǎng huĂ  . tāmen zaĂŹ guĂł zhƍng zēngzhǎng shĂŹlĂŹ , bĂč shĂŹ wĂši xĂ­ng chĂ©ngshĂ­ , nǎi shĂŹ Ăš shang jiā Ăš , bĂŹng bĂč rĂšnshi wǒ . zhĂš shĂŹ YēhĂ©huĂĄ shuƍ de .
4 Nǐmen gĂšrĂ©n dāng jǐn fĂĄng lĂ­nshĂš , bĂčkĕ xĂŹn kĂ o dĂŹxiƍng . yÄ«nwei dĂŹxiƍng jǐn xĂ­ng qÄ«piĂ n , lĂ­nshĂš dƍu wǎng lĂĄi chĂĄn bĂ ng rĂ©n .
5 Tāmen gĂšrĂ©n qÄ« hǒng lĂ­nshĂš , bĂș shuƍ zhēn huĂ  . tāmen jiāo shĂ©tou xuĂ©xĂ­ shuƍhuǎng , laĂł laĂłlĂč liĂč dĂŹ zuĂČ niĂš .
6 Nǐde zhĂč chĂč zaĂŹ guǐzhĂ  de rĂ©n zhƍng . tāmen yÄ«n xĂ­ng guǐzhĂ  , bĂč kĕn rĂšnshi wǒ . zhĂš shĂŹ YēhĂ©huĂĄ shuƍ de .
Public Domain