Yǐsaìyàshū 8:9

9 Liè guó de rénmín nǎ , rènpíng nǐmen xuān nāng , zhōng bì pò huaì . yuǎnfāng de zhòngrén nǎ , dāng zhāi ĕr ér tīng . rènpíng nǐmen shù qǐ yào lái , zhōng bì pò huaì . nǐmen shù qǐ yào lái , zhōng bì pò huaì .

Yǐsaìyàshū 8:9 Meaning and Commentary

Isaiah 8:9

Associate yourselves, O ye people
Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah: and ye shall be broken in pieces;
as the kingdom of Syria was by Tilgathpilneser quickly after this, ( 2 Kings 16:9 ) and the kingdom of Ephraim or Israel by Shalmaneser, ( 2 Kings 17:6 ) ( Isaiah 8:8 ) : and give ear, all ye of far countries;
the Assyrians, and the nations that belonged to them, who were more remote from Judea: gird yourselves;
for a long and tedious march, and for war; it may signify the putting on of their whole armour; for, as Pausanius F19 says, the ancients used to call putting on of armour, girding: and ye shall be broken in pieces:
as the Assyrian army was, which came up against Jerusalem in Hezekiah's time, ( 2 Kings 19:35 ) : gird yourselves, and ye shall be broken in pieces;
this is repeated for confirmation sake, to denote the certainty of it.


FOOTNOTES:

F19 Boeotica sive, l. 9. p. 567.

Yǐsaìyàshū 8:9 In-Context

7 Yīncǐ , zhǔ bì shǐ dà hé fānteng de shuǐ mĕng rán chōng lái , jiù shì Yàshù wáng , hé tā suǒyǒude wēi shì . bì màn guo yīqiè de shuǐ dào , zhǎng guo liǎng àn .
8 Bì chōng rù Yóudà . zhǎng yì fànlàn , zhídào jǐngxiàng . Yǐmǎneìlì a , tā zhǎn kāi chìbǎng , biàn mǎn nǐde dì .
9 Liè guó de rénmín nǎ , rènpíng nǐmen xuān nāng , zhōng bì pò huaì . yuǎnfāng de zhòngrén nǎ , dāng zhāi ĕr ér tīng . rènpíng nǐmen shù qǐ yào lái , zhōng bì pò huaì . nǐmen shù qǐ yào lái , zhōng bì pò huaì .
10 Rènpíng nǐmen tóng móu , zhōng guī wú yǒu . rènpíng nǐmen yán déng , zhōng bù chéng lì . yīnwei shén yǔ wǒmen tóng zaì .
11 Yēhéhuá yǐ dà néng de shǒu , zhǐjiào wǒ bùkĕ xíng zhè bǎixìng suǒ xíng de dào , duì wǒ zhèyàng shuō ,
Public Domain