Yǐsījiēshū 13

1 Yē hé huá de huà lín dào wǒ shuō
2 Rěn zǐ ,nǐ yào shuō yù yǎn gòng jī yǐ sè liè zhōng shuō yù yǎn de xiān zhī ,duì nà xiè bèn jǐ xīn fā yù yǎn de shuō ,nǐ mén dāng tìng yē hé huá de hua 。
3 Zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō ,yù wǎn de xiān zhī yǒu huò le ,tā měn suí cóng zì jǐ de xīn yì ,què yī wǔ suó jiān 。
4 Yǐ sè liè a ,nǐ de xiān zhī hǎo xiàng huāng cháng zhōng de hú lǐ ,
5 Měi yǒu shàng qù dū dāng pò kǒu ,yě měi yǒu wèi yǐ sè liè jiā chóng xiū qiáng yuǎn ,shì tā mēn dāng yē hé huá de rì zǐ zài zhēn shàng zhān lì de zhǔ 。
6 Zhe xiè rěn suó jiàn de shì xù jiá ,shì huāng zhá de zhān bó 。tā mén shuō shì yē hé huá shuō de ,qǐ shǐ yē hé huá bìng měi yǒu chāi qián tā mén ,tā mén dǎo shí rěn zhǐ wàng nà huà bì rǎn lì dìng 。
7 Nǐ mén qí bú shì jiàn le xù jiá de yì xiàng ma ?qǐ bú shì shuō le huāng zhá de zhān bó ma ?nǐ mén shuō ,zhe shì yē hé huá shuō de ,qǐ shí wǒ měi yǒu shuō 。
8 Suó yǐ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō,yīn nǐ mén shuō de shì xù jiǎ ,jiàn de shì huāng zhá ,wǒ jiù yǔ nǐ mén fán duì 。zhe shì zhǔ yē hé huá shuō de 。
9 Wǒ de shǒu bì gòng jī nà jiàn xù jiǎ yì xiàng ,yòng huāng zhá zhān bó de xiān zhī ,tā mén bì bú liè zài wǒ bǎi xìng de huì zhōng ,bù lū zài yǐ sè liè jiā de cè shàng ,yě bú jīn rù yǐ sè liè dì 。nǐ mén jiù zhī dào wǒ shì zhǔ yē hé huá 。
10 Yīn wèi tā mén yōu huò wǒ de bǎi xìng ,shuō ,pǐng ān 。qǐ shǐ měi yǒu pǐng ān ,jiù xiàng yǒu rěn lì qǐ qiáng bì ,tā mén dǎo yòng wéi pào tōu de huī mò shàng 。
11 Suó yǐ nǐ yào duì nà xiè mā shàng wèi pào tōu huī de rěn shuō ,qiáng yǎo dǎo tā ,bì yǒu bào yǔ màn guō 。dà bìng bāo a ,nǐ mén yào jiāng xià ,kuāng fèng yě yào chuī liè zhe qiáng 。
12 Zhe qiáng dǎo tā zhī hòu ,rěn qí bù wēn nǐ mén shuō ,nǐ mén mā shàng wēi4 pào tōu de huī zài nǎ lǐ ne ?
13 Suó yǐ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō ,wǒ yào fà nǔ ,shí kuáng fèng chuī liè zhe qiáng ,zài nǔ zhōng shí bào yǔ màn guō ,yòu fà nǔ jiān xià dà bìng bào ,huí miè zhe qiáng 。
14 Wǒ yào zhe yàng chāi huì nǐ mén nà wēi pào tōu huī suó mā de qiáng ,chāi píng dào dì ,yī zhī gèn jī lòu chū ,qiáng bì dǎo tā ,nǐ mén yě bì zài qǐ zhōng miè wáng 。nǐ mén jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
15 Wǒ yào zhe yàng xiàng qiáng hé yòng wēi pào tōu huī mā qiáng de rěn chéng jiù wǒ nǔ zhōng suó dìng de ,bìng yào duì nǐ mén shuō ,qiáng hé mā qiáng de rěn dōu měi yǒu le 。
16 Zhe mā qiáng de jiù shì yǐ sè liè de xiān zhī ,tā mén zhǐ zhe yē lù sā léng shuō yù yǎn,wèi zhe chéng jiàn le pǐng àn de yì xiàng ,qǐ shǐ měi yǒu píng ān 。zhe shì zhǔ yē hé huá shuō de 。
17 Rěn zǐ a ,nǐ yào miān xiàng běn mín zhōng ,cóng jǐ xīn fà yù yǎn de nu zǐ shuō yù yǎn ,gōng jì tā mén ,
18 Shuō zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō ,zhe xiè fù nu yǒu huò le 。tā mén wèi zhōng rěn de báng bì féng kāo zhěn ,gěi gāo ái zhī rén zuò xià chuí de tóu jīn ,wèi yào liē qǔ rěn de xìng míng 。nán dào nǐ mén yào liē qǔ wǒ bǎi xīng de xīng mǐng ,wèi lì jǐ jiāng rěn jiù huǒ ma ?
19 Nǐ mén wèi liáng bǎ dà mài ,wèi jǐ kuài bǐng ,zài wǒ mín zhōng xiè dú wǒ ,duì kěn tìng huāng yǎn de mín shuō huáng ,shà sǐ bù gāi sǐ de rěn ,jiù huǒ bù gāi huǒ de rěn 。
20 Suó yǐ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō ,kàn nā ,wǒ yǔ nǐ mén de kào zhěn fán duì ,jiù shì nǐ mén yòng yǐ liè qǔ rěn ,shì rěn de xīng mǐng rú niǎo fèi de 。wǒ yào jiāng kào zhěn cóng nǐ mén de báng bì shàng chē qù ,shí fàng nǐ mén liē qù rú niǎo fèi de ren 。
21 Wǒ yě bì sì liè nǐ mén xià chuí de tóu jīn ,jiù wǒ bǎi xīng tuó lǐ nǐ mén de shǒu ,bù zài bèi liē qù ,luò zài nǐ mén shǒu zhōng 。nǐ mén jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
22 Wǒ bù shì yì rěn shàng xīn ,nǐ mén què yǐ huáng huà shí tā shàng xīn ,yòu jiān gǔ è rěn de shǒu ,shí tā bù huí tóu lǐ kài è dào dé yǐ jiù huǒ 。
23 Nǐ mén jiù bù zài jiàn xū jiá de yì xiàng ,yě bù zài xíng zhān bó de shì 。wǒ bì jiù wǒ de bǎi xīng tuó lǐ nǐ mén de shǒu 。nǐ mén jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。

Yǐsījiēshū 13 Commentary

Chapter 13

Heavy judgments against lying prophets. (1-9) The insufficiency of their work. (10-16) Woes against false prophetesses. (17-23)

Verses 1-9 Where God gives a warrant to do any thing, he gives wisdom. What they delivered was not what they had seen or heard, as that is which the ministers of Christ deliver. They were not praying prophets, had no intercourse with Heaven; they contrived how to please people, not how to do them good; they stood not against sin. They flattered people into vain hopes. Such widen the breach, by causing men to think themselves deserving of eternal life, when the wrath of God abides upon them.

Verses 10-16 One false prophet built the wall, set up the notion that Jerusalem should be victorious, and made himself acceptable by it. Others made the matter yet more plausible and promising; they daubed the wall which the first had built; but they would, ere long, be undeceived when their work was beaten down by the storm of God's just wrath; when the Chaldean army desolated the land. Hopes of peace and happiness, not warranted by the word of God, will cheat men; like a wall well daubed, but ill built.

Verses 17-23 It is ill with those who had rather hear pleasing lies than unpleasing truths. The false prophetesses tried to make people secure, signified by laying them at ease, and to make them proud, signified by the finery laid on their heads. They shall be confounded in their attempts, and God's people shall be delivered out of their hands. It behoves Christians to keep close to the word of God, and in every thing to seek the teaching of the Holy Spirit. Let us so trust the promises of God as to keep his commandments.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 13

It being said in Eze 12:24; that there should be no more a vain vision, nor a flattering divination; the prophet is ordered to prophesy against the false prophets and prophetesses, Eze 13:1,2,17; the former are described as prophesying out of their own hearts, Eze 13:2; as foolish ones, following their own spirit, and seeing nothing, Eze 13:3; they are compared to foxes in the deserts, Eze 13:4; and are represented as unconcerned to stand in the gap for the people, Eze 13:5; and as seeing vanity and lying divination; wherefore the Lord was against them, Eze 13:6-8; what they are threatened with are, that they should not be in the assembly of God's people; nor written in the writing of the house of Israel; nor enter into the land of Israel, Eze 13:9; the reason of which was, because they seduced the Lord's people, by speaking peace to them when there was none; which is figuratively expressed by building a wall, and daubing it with untempered mortar, Eze 13:10; upon which the wall is threatened to be rent, and caused to fall with a stormy wind; signifying the destruction of Jerusalem by the Chaldean army; and the false prophets to have the wrath of God poured on them who doubted it, Eze 13:11-16; and then follows the order to the prophet to prophesy against the false prophetesses, and set his face against them, and pronounce woe upon them in the name of the Lord; who are described as prophesying out of their own hearts; sowing pillows to all armholes; and making kerchiefs on the head of all sorts of persons; and which they did for poor small gain, and to the detriment of immortal souls, good and bad, Eze 13:17-19; wherefore the Lord threatens to tear off their pillows and kerchiefs, and deliver his people out of their hands, no more to be hunted by them, Eze 13:20,21; the reason of which was, because they saddened the hearts of the righteous, and strengthened the hands of the wicked, Eze 13:22; and the chapter is concluded with a resolution that they should see no more vanity nor divine divinations; and that the Lord's people should be delivered from them, and they should know that he was the Lord, Eze 13:23.

Yǐsījiēshū 13 Commentaries

Public Domain