YuēShūyàjì 17:1

1 Mǎnáxī shì Yūesè de zhǎngzǐ , tāde zhīpaì niānjiū suǒ dé zhī dì jì zaì xiàmiàn . zhìyú Mǎnáxī de zhǎngzǐ Jīliè zhī fù ( huò zuò zhǔ ) Machir , yīnwei shì yǒng shì jiù dé le Jīliè hé Bāshān .

YuēShūyàjì 17:1 Meaning and Commentary

Joshua 17:1

There was also a lot for the tribe of Manasseh
As well as for the tribe of Ephraim:

for he [was] the firstborn of Joseph;
and therefore ought to have his part and share in the lot of the children of Joseph, though Ephraim was preferred before him in the blessing of Jacob. Some think this is given as a reason why he had a double portion, one on the other side Jordan, and another in the land of Canaan:

[to wit], for Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead;
who was the only son of Manasseh, and so through him, and by his son Gilead, the whole tribe sprung from that patriarch: and

because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan;
which were given to his posterity by Moses, and lay on the other side Jordan, see ( Deuteronomy 3:13 Deuteronomy 3:15 ) . This Machir very likely had shown his warlike disposition and courage in Egypt, and had fought under the kings there against the common enemy of that country; for it is highly probable he was dead before the children of Israel came out from thence, but the same warlike spirit continued in his posterity; they had their part assigned them on the other side Jordan, to defend that country, while the tribes of Reuben and Gad attended to the care of their flocks and herds.

YuēShūyàjì 17:1 In-Context

1 Mǎnáxī shì Yūesè de zhǎngzǐ , tāde zhīpaì niānjiū suǒ dé zhī dì jì zaì xiàmiàn . zhìyú Mǎnáxī de zhǎngzǐ Jīliè zhī fù ( huò zuò zhǔ ) Machir , yīnwei shì yǒng shì jiù dé le Jīliè hé Bāshān .
2 Mǎnáxī qíyú de zǐsūn , àn zhe zōngzú niānjiū fēn dì , jiù shì yà bǐ Yǐxiè zǐsūn , xī lè/lēi zǐsūn , yà sī liè zǐsūn , Shìjiàn zǐsūn , Xīfú zǐsūn , shì mǐ dà zǐsūn . zhèxie àn zhe zōngzú , dōu shì Yūesè érzi Mǎnáxī zǐsūn de nán dīng .
3 Mǎnáxī de xuán sūn , Machir de céng sūn , Jīliè de sūnzi , Xīfú de érzi xī luó fēi hā méiyǒu érzi , zhǐyǒu nǚér . tāde nǚér míng jiào Mǎlā , nuó a , hé là , Mìjiā , dé sǎ .
4 Tāmen lái dào jìsī YǐlìYàsā hé nèn de érzi Yuēshūyà bìng zhòng shǒulǐng miànqián , shuō , Yēhéhuá céng fēnfu Móxī zaì wǒmen dìxiōng zhōng fēn gĕi wǒmen chǎnyè . yúshì Yuēshūyà zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu de , zaì tāmen bǎi shū zhōng , bǎ chǎnyè fēn gĕi tāmen .
5 Chúle Yuēdànhé dōng de Jīliè hé Bāshān dì zhī waì , hái yǒu shí fēn dì guī Mǎnáxī ,
Public Domain