列王纪下 6:1

1 先 知 门 徒 对 以 利 沙 说 : 看 哪 , 我 们 同 你 所 住 的 地 方 过 於 窄 小 ,

列王纪下 6:1 Meaning and Commentary

2 Kings 6:1

And the sons of the prophets said unto Elisha
Or the disciples of the prophets, as the Targum:

behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us:
their numbers were so increased, that there was not room enough for them in the house they dwelt in with the prophet; which increase was owing, the Jews F26 say, to the departure of Gehazi last mentioned, who was a bad man, and used the disciples so ill, that they could not stay in the college; but, when he was gone, they flocked in great numbers; but rather it was owing to the very instructive ministry and wonderful miracles of Elisha: the place where the prophet and his disciples now dwelt seems to be Gilgal, ( 2 Kings 4:38 ) .


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Sanhedrin, fol. 107. 2.

列王纪下 6:1 In-Context

1 先 知 门 徒 对 以 利 沙 说 : 看 哪 , 我 们 同 你 所 住 的 地 方 过 於 窄 小 ,
2 求 你 容 我 们 往 约 但 河 去 , 各 人 从 那 里 取 一 根 木 料 建 造 房 屋 居 住 。 他 说 : 你 们 去 罢 !
3 有 一 人 说 : 求 你 与 仆 人 同 去 。 回 答 说 : 我 可 以 去 。
4 於 是 以 利 沙 与 他 们 同 去 。 到 了 约 但 河 , 就 砍 伐 树 木 。
5 有 一 人 砍 树 的 时 候 , 斧 头 掉 在 水 里 , 他 就 呼 叫 说 : 哀 哉 ! 我 主 啊 , 这 斧 子 是 借 的 。
Public Domain