Compare Translations for Daniel 5:8

8 So all the king's wise men came in, but none could read the inscription or make known its interpretation to him.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
8 Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
8 One after the other they tried, but could make no sense of it. They could neither read what was written nor interpret it to the king.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.
8 Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
8 Now all the king's wise men came, but they could not read the writing, or make known to the king its interpretation.
8 But when all the king’s wise men had come in, none of them could read the writing or tell him what it meant.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.
8 Então entraram todos os sábios do rei; mas não puderam ler o escrito, nem fazer saber ao rei a sua interpretação.
8 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
8 Then all the king's wise men came in: but they were not able to make out the writing or give the sense of it to the king.
8 Entonces entraron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la inscripción ni dar a conocer al rey su interpretación.
8 Then all the king's sages arrived, but they couldn't read the writing or interpret it for the king.
8 Then all the king's sages arrived, but they couldn't read the writing or interpret it for the king.
8 But although all the king's sages came in, none could read the inscription or tell the king what it meant.
8 Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
8 Dann kamen alle Weisen des Königs herbei; aber sie vermochten nicht die Schrift zu lesen, noch die Deutung derselben dem König kundzutun.
8 The royal advisers came forward, but none of them could read the writing or tell the king what it meant.
8 The royal advisers came forward, but none of them could read the writing or tell the king what it meant.
8 All the king's wise advisers came, but they couldn't read the writing or tell the king its meaning.
8 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
8 Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración
8 Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing, nor make known to the king its interpretation.
8 Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
8 Then all the wise men of the king came in, but they were not able to read the writing or to make known its explanation.
8 Tous les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication.
8 Da wurden alle Weisen des Königs hereingebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem König anzeigen.
8 Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known the interpretation to the king.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
8 Then all of the king's wise men came in. But they couldn't read the writing. They couldn't tell him what it meant.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.
8 Entonces entraron todos los sabios del rey, pero ninguno pudo leer lo que estaba escrito ni decirle al rey lo que significaba.
8 Todos los sabios del reino se presentaron, pero no pudieron descifrar lo escrito ni decirle al rey lo que significaba.
8 Todos os sábios do rei vieram, mas não conseguiram ler a inscrição nem dizer ao rei o seu significado.
8 Then came in all the king’s chachamim, but they could not read the mikhtav (writing), nor make known to the king the pesher (interpretation, explanation) thereof.
8 Alors les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent lire l'écriture, ni en donner au roi l'interprétation.
8 Then came in all the king’s wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
8 Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.
8 Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.
8 Toen kwamen al de wijzen des konings in; maar zij konden dit schrift niet lezen, noch den koning deszelfs uitlegging bekend maken.
8 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
8 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
8 Tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere, nec interpretationem indicare regi.
8 Tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere, nec interpretationem indicare regi.
8 Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it.
8 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
8 Then all the wise men of the king entered, and might not read the scripture, neither show to the king the interpreting thereof. (Then all the wise men of the king entered, but they could not read the writing, nor could they tell the king its interpretation.)
8 Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;

Daniel 5:8 Commentaries