Compare Translations for Deuteronomy 1:43

43 So I spoke to you, but you didn't listen. You rebelled against the Lord's command and defiantly went up into the hill country.
43 So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
43 So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
43 I told you but you wouldn't listen. You rebelled at the plain word of God. You threw out your chests and strutted into the hills.
43 "So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD , and acted presumptuously and went up into the hill country.
43 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD’s command and in your arrogance you marched up into the hill country.
43 So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the Lord, and presumptuously went up into the mountain.
43 “This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD ’s command and arrogantly went into the hill country to fight.
43 Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
43 So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
43 This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.
43 I reported this to you but you wouldn't listen. You disobeyed the LORD's instruction. Hotheadedly, you went up into the hills.
43 I reported this to you but you wouldn't listen. You disobeyed the LORD's instruction. Hotheadedly, you went up into the hills.
43 So I told you, but you wouldn't listen. Instead, you rebelled against ADONAI's order, took matters into your own hands and went up into the hill-country;
43 And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.
43 I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country.
43 I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country.
43 I told you, but you wouldn't listen. You defied the LORD's command and invaded the mountain region.
43 So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the mitzvah of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
43 So I spoke unto you, and ye would not hear but were rebels against the word of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
43 So I spake unto you; and ye would not hear , but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
43 So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the {command of Yahweh}; you behaved presumptuously, and you went up into the hill country.
43 And I spoke to you, and ye did not hearken to me; and ye transgressed the commandment of the Lord; and ye forced your way and went up into the mountain.
43 So I told you, but you would not listen. You would not obey the Lord's command. You were proud, so you went on up into the mountains,
43 So I told you what the LORD said. But you wouldn't listen. You refused to obey his command. You were so filled with pride that you marched up into the hill country.
43 Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
43 I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.
43 So I spoke to you, and you would not hearken; but you rebelled against the command of the LORD, and were presumptuous and went up into the hill country.
43 So I spoke to you, and you would not hearken; but you rebelled against the command of the LORD, and were presumptuous and went up into the hill country.
43 So I spoke unto you, and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up onto the hill.
43 So I spoke unto you, and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up onto the hill.
43 And whe I told you ye wold not heare: but disobeyed the mouth of the Lorde, and went presumptously vp in to the hilles.
43 locutus sum et non audistis sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem
43 locutus sum et non audistis sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem
43 So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.
43 So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
43 (So) I spake this to you, and ye heard me not; but ye were adversaries to the commandment of the Lord, and swelling with pride, went up into the hill (country).
43 `And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;

Deuteronomy 1:43 Commentaries