Compare Translations for Deuteronomy 11:12

12 It is a land the Lord your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.
12 a land that the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 It's a land that God, your God, personally tends - he's the gardener - he alone keeps his eye on it all year long.
12 a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.
12 It is a land the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
12 a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.
12 a land that the LORD your God cares for. He watches over it through each season of the year!
12 a land that the Lord your God looks after. The eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 A land cared for by the Lord your God: the eyes of the Lord your God are on it at all times from one end of the year to the other.
12 It's a land that the LORD cares for: the LORD's eyes are on it constantly from the first of the year until the very end of the year.
12 It's a land that the LORD cares for: the LORD's eyes are on it constantly from the first of the year until the very end of the year.
12 It is a land ADONAI your God cares for. The eyes of ADONAI your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 The Lord your God takes care of this land and watches over it throughout the year.
12 The Lord your God takes care of this land and watches over it throughout the year.
12 It is a land the LORD your God cares about. He watches over it all year long.
12 a land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
12 a land which the LORD thy God procures; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 A land which the LORD thy God careth for : the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 a land that Yahweh your God [is] caring for it; continually the eyes of Yahweh your God [are] on it, from the beginning of the year up to the end of [the] year.
12 A land which the Lord thy God surveys continually, the eyes of the Lord thy God are upon it from the beginning of the year to the end of the year.
12 It is a land the Lord your God cares for. His eyes are on it continually, and he watches it from the beginning of the year to the end.
12 It's a land the LORD your God takes care of. His eyes always look on it with favor. He watches over it from the beginning of the year to its end.
12 a land that the Lord your God looks after. The eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 And the Lord thy God doth always visit it, and his eyes are on it from the beginning of the year unto the end thereof.
12 a land which the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 a land which the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 a land which the LORD thy God careth for. The eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 a land which the LORD thy God careth for. The eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 and a londe which the Lorde thi God careth for. The eyes of the Lord thi God are always apo it, from the begynnynge of the yere vnto the later ende of the yere.
12 quam Dominus Deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eius
12 quam Dominus Deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eius
12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
12 a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
12 which land thy Lord God beholdeth, and his eyes be therein (and his eyes be upon it), from the beginning of the year unto the end thereof.
12 a land which Jehovah thy God is searching; continually [are] the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.

Deuteronomy 11:12 Commentaries