Deuteronomy 30:4

4 Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.

Deuteronomy 30:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
4 If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
English Standard Version (ESV)
4 If your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there he will take you.
New Living Translation (NLT)
4 Even though you are banished to the ends of the earth, the LORD your God will gather you from there and bring you back again.
The Message Bible (MSG)
4 No matter how far away you end up, God, your God, will get you out of there
American Standard Version (ASV)
4 If [any of] thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
GOD'S WORD Translation (GW)
4 Even if you are scattered to the most distant country in the world, the LORD your God will gather you and bring you back from there.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
4 Even if your exiles are at the ends of the earth, He will gather you and bring you back from there.
New International Reader's Version (NIRV)
4 Suppose you have been forced to go away to the farthest land on earth. The LORD your God will bring you back even from there.

Deuteronomy 30:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:4

If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of
heaven
As many of them are in this remote island of ours, Great Britain, reckoned formerly the uttermost part of the earth, as Thule, supposed to be Schetland, an isle belonging to Scotland, is said to be {m}; (See Gill on Deuteronomy 28:49); and as some of them are thought to be in America, which Manasseh Ben Israel F14 had a firm belief of:

from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he
fetch thee;
whose eye is omniscient, and reaches every part of the world; and whose arm is omnipotent, and none can stay it, or turn it back. The Targum of Jonathan is,

``from thence will he bring you near by the hands of the King Messiah.''


FOOTNOTES:

F13 "Ultima Thule", Virgil. Georgic. l. 1. v. 30. Seneca Medea, Act 2. in fine.
F14 Spes Israelis, sect. 38.

Deuteronomy 30:4 In-Context

2 and when you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today,
3 then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you.
4 Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
5 He will bring you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.
6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.

Cross References 3

  • 1. Psalms 19:6
  • 2. Isaiah 17:6; Isaiah 24:13; Isaiah 27:12; Isaiah 40:11; Isaiah 49:5; Isaiah 56:8; Ezekiel 20:34,41; Ezekiel 34:13
  • 3. Nehemiah 1:8-9; Isaiah 11:12; Isaiah 41:5; Isaiah 42:10; Isaiah 43:6; Isaiah 48:20; Isaiah 62:11; Jeremiah 31:8,10; Jeremiah 50:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.